Онлайн книга «Обречённые жить»
|
— Видать, короткий у тебя… Зак, подвинься, — перехожу к прямому управлению. Захар готов даже провалиться — включаюсь легко, сразу в боевом режиме. Чёрт здоровый, хорошо, у меня руки в говне — лапать не стал. Но возбудился сильно. Ухо — центр боли и окружности, по траектории которой выкручиваюсь в расчётную точку… Контакт, правой рукой хватаю его за пах и, вскинув глаза в глаза, говорю, — ого! Отпустил ухо, за плечи схватил. Прижимаюсь к нему, левой рукой нежно вынимаю ножик и ласково, но сильно, бью его в почку. Довернув, вытаскиваю с оттяжечкой и втыкаю лезвие капралу под ребро, рассудив, что в его-то печень трудно не попасть. Что ему сказать напоследок? «Асталависта, бэби?» Блин, он же не понимает по-русски… да ладно, в аду переведут! — Что-то не так, красавчик? Разве тебе не нравятся такие игры? — задушевно говорю ему, вытирая лезвие об рукав его мундира, — но ты перевозбудился, милок, остынь. Подправим его падение, немножко поможем. Вот он и за фальшбортом. Плюх! Теперь оглянемся вокруг. Никого, все старательно смотрят «в другую сторону». Ага, стал бы он при свидетелях. Нож пока за спину и под рубаху. — Зак, да очнись ты, Зак. — А? — Как по-вашему «человек за бортом»? — Мэн ове бот. Ору, что есть мочи, переходя в ультразвук. — Ну, всё, пипец! — делает Зак промежуточные выводы. — Ты не отключайся больше, будешь мне переводить. Первым прибежал боцман, глянул на меня. Я стою весь такой в шоке, тычу пальцем в море. Так и есть, перегнулся через фальшборт. Выхватываю ножик и… Да что вы? Я ж не маньяк какой! Нежно и наискось засовываю улику боцману за кушак. Шаг назад, принять исходное положение. — Заки, давай снова ты, только зареветь бы не мешало. — Ага. Как по заказу по щекам потекло. Боцман налюбовался, развернулся ко мне и уже открыл рот что-то вякнуть, как тут заявился Дасти с двумя матросами. — Что случилось? — отрывисто пролаял офицер. — Капрал Йеллоу в воде, сэр, — отвечает боцман, стоя перед этим хлыщом навытяжку. — Меры к спасению? — Никак нет, сэр. Акулы, сэр. «Рыбоньки мои, лапочки»! — никогда так акул не любил! — Причины? — Свидетелем был пацан, сэр. — Рассказывай, — рыкнул Дасти. — Сэр, этот дядька всё время ко мне придирался, особенно пьяный, сэр. — Плаксиво затянул «жалейку» Захарушка. — Вот и сейчас схватил меня за ухо, сэр. Я вырвался, а он меня ногой и не попал, сэр. Не устоял он на одной ноге, сэр. Был сильно пьяный, сэр. — И ты его толкнул. — Что вы, сэр? Куда мне такого бугая, сэр? — Захар наградил его явно оценивающим взглядом. Судя по ухмылкам нижних чинов, взгляд они заметили и разделили. Выставляться дураком Дасти не хотелось, но ему очень хотелось повесить Зака хоть за что и за шею. — Крысёныш может соврать. Возможно, что у него был нож. Обыскать его и всё вокруг. — Так нож, наверное, тоже в море, сэр, — позволил себе задрать брови боцман. — Чтобы крысёныш выбросил нож?! Приступайте. Боцман, вздохнув, приказывает, — Ко мне. — Всё, моя очередь, — включаюсь и как не на своих ногах ковыляю к дяденьке. Боцман сноровисто обшаривает меня почерневшими клешнями. По-уставному поворачивается к Дасти. — Чисто, сэр. Ага, к дубу передом, ко мне задом. Матросы заняты — обнюхивают канатные бухты. Изымаем ножик, у дяди ещё есть, и прячем под рубаху за спиной. |