Онлайн книга «Перерожденные и иже с ними… Первые шаги. Часть третья»
|
— У нас пилотов раз два и обчелся. — Вступил в перепалку Гуран. — Опыта у них никакого, так что уйти от истребителей они не смогут. — Значит, надо брать пару оширских «Шачунов» и дело с концом. — Заявил Икбал и с превосходством посмотрел на Халиса. Тот не нашелся что ответить и показал приятелю неприличный жест. — Я так понимаю, к списку навыков для новобранцев нужно добавить базу «Сенсорные Системы» — 3-й ранг? — Уточнил у приятелей Гуран. — Лучше четвертого ранга. — Икбал посмотрел на Халиса, дождался от него утвердительного кивка и продолжил: — В перспективе можно будет новичков использовать вторыми пилотами на наших крейсерах. А там сенсорный модуль намного сложнее, чем на «Шачуне». Гуран согласился с доводами Икбала и внеся изменения в список отправил его Флос. Девушка должна сделать заказ и организовать доставку. — С «Перерождения» перегоните часть «Калардов» на «Панис». — Принялся раздавать указания Гуран. — Когда доставят импланты и базы, передадите новобранцам. Пусть они свяжутся с Санусом, он им все установит и обеспечит загрузку баз под разгоном. — Нам бы тоже не мешало загрузить базы под разгоном. — Заметил Халис. — А то четвёртый ранг будет грузиться дней пять, не меньше. — С делами тут закончите и вместе с новобранцами отправляйтесь в штаб-квартиру. — Озвучил свое решение Гуран. — Сануса я предупрежу. Приятели довольно осклабились и, поблагодарив Главу корпорации, отправились выполнять поставленные задачи. Гуран хотел было сказать пилотам-новобранцам что-то напутственное, но не успел. — Запрос связи от Ханая. — Доложил искин транспорта. — Какие будут распоряжения? Гуран разрешил открыть канал и направился в свои апартаменты. — Я нашел все, что ты хотел. — Сразу перешел к делу Ханай. — Цена тебя приятно удивит. Куда доставить контейнеры с товаром? Гуран удивленно вскинул брови. Хмурая физиономия торговца, возникшая в поле его зрения, совершенно не внушала доверия. А тон, с которым Ханай предлагал свои услуги, настораживал. — Насколько я помню, ты отказался мне помогать. — С сарказмом в голосе заметил Гуран. — Мне бы хотелось знать, почему ты передумал. — Сто пудово задумал какую-то подлянку. — Подумал Гуран, заходя в кабину лифта. — Не тот Ханай человек чтобы с ходу менять свое решение. — Я рассчитываю на твою помощь в одном личном деле. — С трудом выдавил из себя Ханай. — Оно связано с моей семьей. — Что бы там не произошло, мы с Варихом не имеем к этому никакого отношения. — Поспешил заверить собеседника Гуран и вошел в свои апартаменты. Пройдя насквозь гостиную, он прошел в кабинет и плюхнулся в кресло. — Я ни в чем вас не обвиняю. — Заявил торговец с трудом сдерживая свои эмоции. — Произошедшее просто неудачное стечение обстоятельств. — Не тяни харша за хвост. У меня мало времени. — Пираты с «Оршеда» в одном из рейдов захватили корабль с членом моей семьи на борту. Я прошу тебя узнать о его судьбе. — А с чего ты взял, что у меня есть такие возможности? — Удивленно вскинул брови Гуран. — Сравнительно недавно ты нанял Старейшину из клана «Кламор». Он входит в Совет клана и имеет возможность получить нужную мне информацию. Гуран откинулся на спинку кресла и изучающе посмотрел на собеседника. Осведомленность Ханая, мягко говоря, его не порадовала. |