Книга КОМ-11 (Казачий Особый Механизированный, часть 11), страница 10 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «КОМ-11 (Казачий Особый Механизированный, часть 11)»

📃 Cтраница 10

— Я не понял… — ткнул я пальцем вслед убегающей девочке.

— Что? — не поняла уже Айко.

— Хвост!

— Что — хвост?

— Да ядрёна колупайка! Почему хвост, когда она в человечьем виде?

— А-а-а! — Айко засмеялась. — А что, разве вы раньше никогда не замечали? Лиса может и в человеческом облике проявить свой хвост. Или все свои хвосты… — её подол приподнялся от шести высунувшихся кончиков. — Но это не всегда удобно, — кимоно снова опало.

— А-а-абалдеть.

Айко явно осталась довольна произведённым эффектом.

— Слушай, а вот когда бомбёжка началась, ты ж вроде рядом была, а?..

— За дочками летала, — коротко объяснила лиса.

— Ну, что вы втроём эффективнее, чем поодиночке, это понятно. А вот, — я вспомнил встревоживший меня неделю назад вопрос, — когда я в госпитале был, ты где была?

— Караулила внизу под окнами! — Айко с удивлением подняла на меня брови.

— А почему не в палате?

— Так Есения велела же.

Я поморгал:

— Вот тут не понял…

— Лечащий доктор подобен богам! — поучительно заявила лиса. — Он волен изгнать из покоев госпиталя даже императора! Есения сказала всем уйти из госпиталя — я и ушла. Во двор.

Вот же, япона мать… сколько мне ещё о них узнать предстоит. Только надо ли? И хочу ли я всё о лисах доподлинно узнавать — вопрос.

— Но Вы не думайте, Илья Алексеевич, я непрерывно прислушивалась к вашему самочувствию… — заверила меня Айко. — Даже когда окна были закрыты. Даже когда вы были в операционной!

Честно говоря, верилось с трудом. Где операционная — и где двор! Нет, лиса, конечно, существо волшебное, но всё же…

Она ещё чего-то толковала про тонкие поля, про отдачу жизненных сил и вытекающую из неё взаимосвязь наших духовных энергий, но я в этих японских мистических дебрях разобраться был просто не в состоянии. Во всяком случае, сейчас.

— Сейчас-сейчас! — словно откликаясь на мои мысли завопила из-за приоткрытой двери Сэнго. — Я почти уже всё… ой! — за дверью грохнуло, и Сэнго с досадой забормотала по-японски, потом по-русски: — Да что ж ты такой скользкий…

Брякнул как будто бы железный поднос.

— Заходите! — запыхавшись, пригласила Сэнго.

Вошли.

— Что ж, по крайней мере, я не вижу валяющихся кусков.

Зато тут как будто резвился безумный художник из этих, американских модников. Поливал всё вокруг из спринцовки красной краской и щёткой обрызгивал, ага. И тут мне пришла в голову мысль… насколько здравая — сейчас посмотрим.

— Сэнго, а ведро здесь есть?

— Э-э-э… есть, но оно немножко занято.

— Понятно. То, чем оно занято, выкинь в окно, а ведро сполосни и тащи сюда.

— Хорошо! — она пулей исчезла за дверью.

— Илья Алексеевич, вы хотите прибираться? — удивлённо спросила Айко. — Прямо сейчас?

Я хмыкнул:

— Хочу, понимаешь ли, испытать одну простую вещь. Есть совершенно немудрящее заклинание очищения. Так?

— Так. Но нам же достаточно…

— Погоди. Я знаю, что нам достаточно облик туда-сюда поменять, не в этом дело. Что если это заклинание направить не на себя, а на внешний объект?

У неё аж рот приоткрылся:

— Вы… имеете в виду всю эту рубку?

— Ну да. Одна только сложность. Если чистишь, например, одежду, всё грязным облачком разбрызгивается наружу. Так что желательно вплотную рядом не стоять. А ещё лучше — прямо внутри одежды быть. А с комнатой как?

— Пока не проверим — не узнаем! — глаза лисы загорелись азартом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь