Онлайн книга «Закон тирана»
|
Кларе вдруг подумалось, что Гедеру вряд ли судьба пожить в том особняке – какое бы будущее миру ни предстояло. — Я слышала, что Эрнст Мекилли пошел в гору, – сменила тему баронесса. – Вы, кажется, с ним дружили? — Не то чтобы дружили, – ответил Иссандриан. – Один-другой философский спор по случаю да неудачные попытки заключить в Пу’те сахарную сделку, о которой оба потом сожалели. Впрочем, мы знаем друг друга довольно неплохо. — Я просто все думаю о письмах. Доусон говорил, что Мекилли на письме страшно косноязычен. Никогда не поймешь, что он хотел сказать. — Неужели? – удивился Иссандриан, открывая широкую дубовую дверь. – Мне его письма всегда казались довольно логичными. Клара подавила улыбку. Значит, Мекилли писал Иссандриану. — Может, так сказывался нрав Доусона, – заметила она. – Муж порой видел лишь то, что хотел видеть. — Мы все такие, каждый в своем роде. «Это уж точно», – мысленно ответила Клара. Личный кабинет Иссандриана поражал красотой; в отличие от остальных помещений, его содержали в порядке. Окна выходили в небольшой сад, где виднелась слегка заросшая плющом гранитная статуя циннийской женщины, оглядывающейся через плечо. Одну из стен кабинета полностью занимали книги – кожаные корешки десятка разных оттенков. Клара села на диван желтого шелка и сделала вид, будто смотрит в окно; на деле же она наблюдала за отражением Иссандриана в стекле. Он снял с полки деревянную шкатулку и принялся вынимать из нее пачки сложенных листов, перевязанные лентами, – судя по всему, письма, рассортированные по отправителям. Пока Иссандриан перебирал бумаги, Клара спустила с плеч шаль и тайком сунула ее в пространство между диваном и стеной. Сердце учащенно билось. Все шло так удачно, что Клара едва удерживалась от смешков. — У вас отличный садовник, – сказала она. — Что? Ах да, наверное. Порой слишком уж благоволит к улиткам и слизням. — Им, наверное, тоже нужны защитники. Иссандриан вздохнул и сел за стол. — К сожалению, письма нет. Если и было, то я его не получал. Одно время я отчаянно надеялся услышать доброе слово от вашего мужа. — Ну что ж… Спасибо, что согласились поискать. Глупая затея, я просто надеялась найти что-нибудь, написанное его рукой. Когда у нас забрали дом, мы лишились всего. — Знаете ли вы, что Паллиако еще не назначил барона в Остерлингские Урочища? Говорят, он выжидает время, чтобы вернуть поместье Джорею. Если так, то к вам еще может вернуться то, что вы считаете утраченным. — Могу только надеяться, – обронила Клара. — Последние годы выдались нелегкими, не правда ли? — Да. Клару кольнуло виной. Куртину Иссандриану не хватало везения, но жестокости в нем не было: если он и ошибался, то скорее от избытка сострадания. Использовать его в своих целях не то чтобы чудовищно, но все же зазорно. Дама благородного воспитания такого себе не позволила бы. Клара поднялась и оправила юбку, Иссандриан тоже встал. — Спасибо еще раз, – произнесла баронесса. Обратно к главному залу возвращались не спеша. Иссандриан шел задумавшись, сцепив руки за спиной. Без длинных волос, некогда развевавшихся за плечами, он выглядел старым и усталым. На пороге главного зала Клара остановилась. — Ах, я забыла шаль! — Я пошлю слугу. — Ну что вы, – поворачивая обратно, ответила Клара. – Я пока не так немощна и могу сходить сама. Подождите здесь, я сейчас вернусь. |