Книга Зеркальные города-близнецы. Книга 2, страница 40 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Зеркальные города-близнецы. Книга 2»

📃 Cтраница 40

— Не зажигай свечу! – холодно приказал один из сидящих и с шумом плотно занавесил балдахин, чтобы не попало ни единого луча света. Внезапно все внутри Мужуна Сю похолодело: он наконец узнал этот голос!

Этот человек в темноте был не кем иным, как тем страшным кукловодом-русалкой, которого они встретили в Небесных чертогах.

Щелк, щелк… Из темноты к Мужуну Сю приковылял кто-то и схватил его за полу одежды. Юноша опустил голову и увидел сначала два сверкающих глаза, а затем и все лицо какого-то существа ростом не более двух чи. Существо улыбалось во весь рот жутковатой улыбкой.

— Ой! – воскликнул в ужасе Мужун Сю и отпрянул назад.

Один из присутствующих удивленно спросил его:

— А ты кто? Когда ты открывал дверь в эту комнату, ты назвал имя Сицзина. Ты знаешь его?

Этот голос не был знаком Мужуну Сю, но в нем не было и намека на враждебность, поэтому юноша кивнул и простодушно ответил:

— Да. Он давний друг моей матери.

— Неужели? – воскликнул кто-то. Из темноты показался чей-то силуэт, и какой-то человек беззвучно подошел к нему. В тусклом свете юноша с трудом разглядел его бледное лицо, наполовину скрытое капюшоном. – Твоя мать, она…

— Ее зовут Хун Шань, – раздался невозмутимый голос Сумо. – Русалка Хун Шань.

Мужун Сю по-прежнему испытывал необъяснимый страх перед кукловодом. От его слов по телу юноши пошли мурашки.

— А-а, так он сын русалки… Неудивительно, что ты решил помочь ему, – с улыбкой сказал человек в плаще и похлопал Мужуна Сю по плечу. – А куда подевался Сицзин? Мне он тоже как раз нужен.

Мужун Сю покачал головой:

— Я не знаю. Когда я проснулся сегодня утром, его уже не было.

— Хм. Что это случилось с Сицзином? С чего это он стал таким безответственным? – удивился человек в плаще. – Исчез в такой важный момент! Наверное, столько лет пьянства пагубно сказались на его характере. Пойду-ка я поищу его!

Тяжелый балдахин над кроватью немного приподнялся, и Мужун Сю заметил на кровати что-то белое, похожее на тающий первый снег. От него исходило слабое свечение. Юноша с трудом разглядел человеческую фигуру, очертания которой становились все более размытыми. Казалось, еще немного – и она растворится без следа.

Кукловод опять тщательно зашторил балдахин, закрывая все щели, а затем подошел к человеку в черном и сказал ему:

— Я отправлюсь на поиски Божественного кольца. А ты, Чжэнь Лань, оставайся здесь!

Не успел он договорить, как развернулся и вышел из комнаты. Когда дверь за ним захлопнулась, спальня опять погрузилась в темноту. Мужун Сю стоял в полном недоумении. Все произошло так стремительно, что он даже не осознал, что кукловод исчез.

— Пусть будет по-твоему, – пробормотал Чжэнь Лань и вздохнул.

— С чего это он вдруг стал таким любезным? – удивился Мужун Сю, припоминая жестокие поступки кукловода, которые тот, не моргнув глазом, совершал в Небесных чертогах. Он интуитивно понимал, что с человеком по имени Чжэнь Лань намного легче договориться. К тому же это имя казалось ему до боли знакомым, как будто мать когда-то упоминала его, говоря о давних событиях, произошедших в Облачной пустоши.

Пока Мужун Сю думал об этом, мужчина в черном плаще после долгого молчания горько усмехнулся и произнес:

— Любезность тут ни при чем. Он просто боится. Он страшится, что когда останется один в этой душной темной комнате, то его близнец, его злое зеркальное отражение, вновь возьмет над ним контроль. И тогда судьба Бай Ин окажется под угрозой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь