Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 1»
|
Чжу Янь была в замешательстве. — А если… если он откажется лечить ребенка, что тогда делать? — Не беспокойтесь, позвольте мне все решить, – сказал управляющий и подошел к лекарю Шэнь Ту. Стоило прошептать старику на ухо несколько слов, как его лицо радостно засияло. Беспрестанно кивая, он приговаривал: — Идем! Идем! Почему ты еще стоишь здесь?! — Идем, – улыбнулся управляющий, направляясь к повозке. Через несколько минут он вернулся, чтобы сопровождать княжну. — Все улажено. — Но как тебе это удалось? – Чжу Янь была искренне изумлена. Управляющий рассмеялся: — Не думаю, что о таком нужно рассказывать молодым барышням. — Скажи! Скажи! – Отказ только разжег любопытство Чжу Янь, она потянула управляющего за рукав. – Как же все-таки тебе удалось убедить его? Я тоже хочу знать, это ведь всегда может пригодиться. Управляющий задумчиво посмотрел на лекаря Шэнь Ту, который с довольным видом сидел в экипаже, куда сам же, по своей воле, и забрался. Снова взглянул на Чжу Янь, смущенно кашлянул и сказал: — Ваш покорный слуга обещал ему, что если он будет добросовестно лечить русалку великой княжны, то дворец клана Чи оплатит его месячные расходы во Дворе Звездного моря. — Двор Звездного моря? – удивленно переспросила Чжу Янь. – Это что? — Честно говоря, княжна, – замялся управляющий, – Двор Звездного моря – лучший в Лиственном городе… кхм-кхм… публичный дом. — А? – Чжу Янь замерла. Управляющий подумал, что неприличные слова резанули слух утонченной стыдливой девушки благородных кровей, как вдруг в глазах этой самой девушки зажегся хитрый огонек. — Великолепно! Я еще никогда не была в публичном доме! – воскликнула Чжу Янь и захлопала в ладоши. – Возьми меня с собой! Я хочу посмотреть! Можете тоже сходить туда за мой счет. Запишите расходы в счетную книгу резиденции Чи. Управляющий чуть не подавился от такого предложения. — Да как подобное вообще пришло вам в голову?! — Ладно, ладно! Решено! – Довольная и счастливая княжна заскочила в повозку. – Я не могу рассказать обо всем отцу, но обязательно похвалю тебя перед ним. В экипаже лекарь Шэнь Ту взял ребенка из рук управляющего, положил к себе на колени и нажал на желобок над его верхней губой. Неизвестно, что за прием он применил, но маленький звереныш тут же зашевелился и застонал, открыв глаза. Увидев перед собой незнакомое лицо, ребенок мгновенно отпрянул и сжался. Его взгляд был полон ненависти и отвращения. Может ли быть так, что Потрошитель драконов с его руками, по локоть испачканными в крови, имеет какую-то жуткую ауру, которая заставляет русалок сторониться его? Как бы то ни было, Щеночек был обездвижен заклинанием Чжу Янь. Доктор Шэнь Ту пощупал пульс ребенка, не обращая внимания на тряску, и равнодушно сказал: — С ним все в порядке. Всего лишь истощение. Он долгое время недоедал, и его организм ослаб. Холод и голод сделали свое дело. Я дам ему лекарство, оно восстановит пути циркуляции энергии Ци. Не беспокойтесь об этом. — Так просто? – с недоверием спросила Чжу Янь. — Просто?! Девчонка, да что ты понимаешь! – Лекарь Шэнь Ту распахнул свои странные бесцветные глаза и холодно усмехнулся. – Несмотря на то, что русалки выглядят очень утонченно, тела их устроены действительно просто, хоть и отличаются от человеческих. На своем веку я повидал множество странных болезней. Может быть, тысячу русалок я и не вылечил, но штук восемьсот точно на ноги поставил. Я знаю, что делаю! |