Онлайн книга «Завтра будет ветрено»
|
Бар располагался на самой окраине городка. Внутри негромко играла музыка, бордовые стены украшали яркие неоновые надписи, по всему залу висели плоские телевизоры, транслирующие один и тот же спортивный канал. Посетителей было немного, и Стива среди них не оказалось. Я направилась в глубь зала к бару. Бармен за длинной стойкой задумчиво глядел в экран монитора, затягиваясь вейпом и выпуская через нос струи ароматизированного дыма. — Не подскажите, где я могу найти Стивена Джефферса? Тот повернулся ко мне, и я застыла от удивления. Столкнись мы с ним на улице, я бы точно прошла мимо, настолько сильно он изменился за время, что мы не виделись. — Здравствуй, Санни. Передо мной стоял высокий подкачанный мужчина с густой бородой, убранными в короткий хвост тёмно-русыми волосами, пирсингом в носу и тоннелем в ухе, из-под ворота футболки выглядывала чёрно-белая татуировка в японском стиле, вторая похожая красовалась на левой руке. От парня со страстью к стрижкам под три миллиметра, спортивной одежде, футбольным матчам и фанатским разборкам не осталось и следа. — Джеф, чёрт подери, тебя не узнать. Он пожал плечами, – Три года прошло. — Да, – я пыталась найти в нём хоть что-то знакомое, – Я помню. Повисла неловкая пауза. — Шумновато здесь, может, поговорим на улице? – предложил Стивен и окликнул парня в зале, – Макс, подмени меня. — Очередная знакомая? – усмехнулся тот, глядя в мою сторону. — Заткнись и делай, что велено. Мы вышли из бара и сели за дальний стол на открытой веранде. — Что ты забыла в Клоуде? – поинтересовался он. — Я здесь по работе, – я поёжилась от пронизывающего ветра, – А ты давно тут? — Два года, – Стивен достал пачку сигарет, закурил и снова сосредоточил внимание на мне, – Замечательно выглядишь, кстати. Да уж, после не случившегося убийства, почти двух суток без сна, пары доз успокоительного, эмоционального потрясения и параноидального страха я выглядела на все сто. — Слушай, время поджимает. О чём ты хотел поговорить? — У меня не сохранились фотографии. — Ты предложил встретиться, чтобы сообщить об этом? – я не пыталась скрыть раздражение. — Нет, конечно. Я предложил встретиться, чтобы отговорить тебя. Не связывайся с этим делом. — Что ты имеешь в виду? Он затянулся, выдохнул дым и устало потёр лицо, – Эти люди… из Road Giants… очень опасны. Они могут причинить тебе много боли. Не зря всё-таки я притащилась сюда. Наклёвывалось что-то стоящее. — Расскажи, что знаешь. Про Гилсона, Альфреда Хайда, Road Giants. Я хочу знать всё. — Зачем тебе это? Пишешь очередной материал для отца? — Нет, провожу, так сказать, собственное журналистское расследование. Можешь не волноваться, всё это останется между нами. — Блин, Санни, ты не понимаешь, во что ввязываешься. Те люди – настоящие ублюдки. — Джеф, – перебила я, – Я в курсе. Ты видел новости? — Я смотрю только спортивный канал, да и то в баре. — Вчера был убит Оскар Гилсон. Стив усмехнулся, – И я даже догадываюсь, кто это сделал. — Но это ещё не всё. Вчера погиб Джерри. — Что? – он потрясённо посмотрел на меня, – Как это произошло? — Мы с Джерри приехали взять интервью у Гилсона… Мы были там, когда его застрелили, я – единственный выживший свидетель… – воспоминания нахлынули, как цунами, я помолчала, пытаясь справиться с эмоциями, и продолжила, – Мне нужна любая информация, любая деталь – в общем, всё, что поможет засадить этих ублюдков за решётку. |