Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том II»
|
Три месяца длилось это мучительное возвращение домой, что было связано с дождями, лившими без конца, а также аристократами на пути, которые без конца приглашали их на банкеты. Хотя наличие герцогини и отсеивало мелкую знать, которая не осмелилась пригласить такого высокопоставленного гостя, но всё же находились смельчаки, устраивавшие грандиозные банкеты, где Виктору приходилось присутствовать ради торговцев, ведущих свой бизнес в Балтес. Он хорошо понимал, что чем лучше отношения лордов, тем меньше купцам создают проблем, а отказ от посещения банкета мог стать поводом для какого-нибудь виконта и его вассалов начать создавать неприятности караванам, которые не смогут сами себя защитить. Сидя в карете, которая, слегка поскрипывая, катилась по бетонной дороге, Виктор одёрнул шторку на окне и посмотрел на улицу, где можно было видеть вспаханные поля, а также четырёхметровые столбы, установленные повсюду. Увиденное на мгновение вернуло ему хорошее настроение, так как это были опоры передачи энергии для тракторов, что означало: развитие вотчины продвигалось и без его вмешательства. Вскоре впереди показался особняк, ярко освещённый огнями магических ламп, создавая тёплую атмосферу вокруг. Со зрением лорда он легко мог видеть стражу, суетящуюся вокруг здания, и слуг, мелькающих в окнах. Карета катилась ещё десять минут и остановилась у главного входа в особняк. Следом послышался стук в дверцу экипажа. — Господин, мы прибыли, — сообщил камердинер. Виктор осмотрелся по сторонам, вспоминая, где находится, и, сообразив, дёрнул ручку дверцы. Экипаж стоял в десяти метрах от входа в особняк, а на всём пути выстроилась стража. На крыльце здания находились Сильвия, Шона и Фрейя, а у их ног — две дочери лорда, которые были одеты в смешные для него платьица красного и ярко-зелёного цвета. Между девочками находился Хьюго, и когда Виктор двинулся к ним со счастливой улыбкой на лице, девочки зарыдали, словно увидели призрака, а мальчик испуганно прижимался к Сильвии, сжимая её платье в кулачках. Лорд не замечал за собой этого, но его угрюмое лицо порой пугало даже взрослых, а улыбка из-за шрама и повязки на глазу не особо исправляла эту ситуацию. Не поняв, что происходит, он замер на секунду, стоя под дождём, пока не подбежал дворецкий и не развернул зонтик над ним. — Спасибо, Джин, — посмотрев на старика справа от себя, поблагодарил лорд и пошёл к крыльцу, где Сильвия, склонившись, старалась успокоить девочек. Девушка также не ожидала такой реакции, но откуда детям было знать, что идущий к ним человек со страшным лицом — их отец, который всю дорогу думал только о них и хотел как можно скорее вернуться домой, чтобы проводить с ними больше времени. Оказавшись под навесом крыльца, Виктор присел на корточки и прямо на глазах рыдающих детей материализовал из инвентаря три кристалла размером с грецкий орех, которые радужно светились. Словно заворожённые, плакавшие девочки смолкли в одно мгновение, а мальчик с любопытством разглядывал волшебные камни. Потянув свои маленькие ручки, все трое схватили по камню и вновь прижались к матери. Виктор только теперь заметил, что Сильвия в положении, о чём никто ему не рассказывал, даже последователи. Поднявшись, он посмотрел на своих жён и широко улыбнулся. |