Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том II»
|
* * * Виктор находился в своём бараке, провожая очередного аристократа, явившегося с подарками, желая поздравить его с будущим титулом и стараясь обзавестись его дружбой. Лорд принимал всех, проявляя невиданную доброту при общении с гостями. Когда Лиония с Иллари пришли к нему, он пригласил их к себе и, усадив в кресла напротив стола, сам разлил им по бокалу вина. Усевшись за стол, лорд собирался задать им несколько вопросов, когда раздался стук в дверь и следом ввалился Селитас. Счастливый барон с широкой улыбкой смотрел на своего друга и только потом обратил внимание на герцогиню и эльфа в помещении. Виктор, усмехаясь, помотал головой, видя заросшего Гектора. Путешествие в Корстад явно далось ему нелегко, однако широкая улыбка на лице говорила лорду, что всё прошло удачно. — Смотри, кого я тебе привёл, — поздоровавшись с гостями, произнёс Селитас. Лорд искал кого-нибудь за спиной своего товарища, но тот лишь махал ему рукой, призывая выйти на улицу. С сомнениями Виктор поднялся со своего места и последовал за бароном, а следом вышли Лиония и Иллари. Во дворе лорд увидел то, о чём только слышал. Два кентавра ростом под три метра, в полной броне, стояли в центре острога с копьями в руках и длинными луками за спиной. ![]() Судя по всему, это были мужчины, хотя лорд из-за брони и странного строения этих существ не мог определить точно. Передняя часть вместо головы лошади имела голову и туловище человека, плавно переходящее в копыта лошади, а задняя часть полностью соответствовала этому животному. Селитас был просто в восторге, хотя никто не понимал, почему. — Я встретил их, когда возвращался из Корстада. Они сказали, что должны передать тебе подарок от короля за то, что нашёл способ справиться с чумой, — задыхаясь от нетерпения, сообщил Гектор. Виктор был смущён, так как не ожидал никаких подарков от расы, с которой никогда не встречался, но ему было интересно, что это за подарок, и, выйдя вперёд, в поклоне, он поприветствовал гостей. Два кентавра приложили кулаки к груди, отвечая на приветствие. — Я барон Лефира Тамис, прибыл передать благодарность от нашего короля Силая Железное Копыто, а также вручить подарок — после этих слов кентавр протянул находившемуся рыцарю Балтес свиток. Киран забрал письмо и, после того как проверил его, влив ману, протянул своему господину. Виктор, развернув его, начал читать, и каждая строчка в нём заставляла его сердце биться в бешеном ритме. В нём перечислялись подарки, а также лорда приглашали в гости к королю, но самое интересное было в самом конце. «…в связи с этим хотим подарить вам двести лучших боевых скакунов, которых знал этот континент! С уважением, ваш друг, Король степных людей, Вождь табуна „Свободного ветра“, Силай Железное Копыто». Глава 239 Новый друг (часть 2) Дочитав письмо до конца, Виктор перевёл взгляд на кентавра, ожидавшего ответа. — Ведите, — приказал лорд, протянув письмо Лионии, находившейся слева от него. Следуя за кентаврами, они вышли из острога, а вскоре оказались на открытом поле с южной стороны лагеря, где столпилось множество солдат и дворян, за чем-то усердно наблюдавших. Стража Виктора бесцеремонно расталкивала зевак, освобождая дорогу кентаврам и своему господину. Когда они наконец пробрались через скопление людей, перед ними предстала величественная картина. Двадцать кентавров охраняли двести лошадей, невероятных по красоте и мощи. Все были ростом не меньше двух с половиной метров. Лорд ощущал, как бурлит мана в их телах, что являлось редкостью для животных. |
![Иллюстрация к книге — Паладин развивает территорию. Том II [book-illustration-103.webp] Иллюстрация к книге — Паладин развивает территорию. Том II [book-illustration-103.webp]](img/book_covers/130/130004/book-illustration-103.webp)