Книга Паладин развивает территорию. Том V, страница 85 – Greever

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том V»

📃 Cтраница 85

Она видела, как сильно он боится, но всё же осмелился в таком возрасте противостоять своему отцу и поставил на эту попытку абсолютно всё.

— Не бойся. Хотя герцог и выглядит страшным, он добрый человек, и ты можешь не переживать, мы защитим вас с сестрой.

В то же время Сильвия с девочкой на руках подошла к ним двоим, игнорируя крики Андрэ, который продолжал пытаться что-то сказать и даже возмущаться.

Встав рядом с ними, герцогиня продемонстрировала мальчику, что с Элиной всё в порядке, и они вместе с Шоной старались успокоить Грейга, когда вся толпа вздохнула, словно их что-то удивило.

Это была реакция на движение герцога, который, поднявшись с трона, впервые за сегодняшний день хоть что-то сделал.

В течение всей инициации к его ногам бросалось пять аристократов, среди которых были и дети. Его просили остановить истребление семей, надеясь, что, находясь на публике, герцог не будет настолько жестоким, однако их план провалился.

Все они являлись частью вассальных семей, поэтому лорду это так надоело, что он не проявил интереса к очередному ребёнку, появившемуся здесь.

Но теперь всё было не так, потому что Сильвия, как всегда, бросилась к ребёнку, что стало уже какой-то одержимостью.

Являясь покровительницей всех сиротских приютов на территории герцогства и Балтес, она и так присматривала за почти двумя тысячами детей, а стоило вот так появиться очередному ребёнку, девушка не могла оставаться в стороне.

Эта черта проявилась сразу после рождения дочерей, когда привезли сына короля, а после всё становилось только хуже.

Даже имея четверых собственных, она постоянно возилась с детьми и в первую очередь выполняла запросы от настоятелей приютов.

Виктор теперь не мог остаться в стороне, хотя и старался игнорировать аристократов, пытавшихся выжить, как тараканы, обнаруженных под гнилой деревянной доской.

Спустившись с трибуны, он подошёл к мальчику, которого выпустила из объятий Шона, и встал перед ним, после чего, стараясь сдерживаться, обратился к нему:

— От чего ты хочешь, чтобы я спас тебя?

Грейг поднял голову и, не говоря ни слова, стал дрожащими от усталости и страха руками расстёгивать свой камзол.

Под яркой одеждой можно было видеть старую серую рубашку, которую слуги решили не менять, ведь всё это было временным.

Виктор с жёнами, видя это, сразу поняли, что что-то не так, но продолжали ждать, чтобы увидеть, что ребёнок хочет показать.

Вскоре мальчик полностью расстегнул камзол, однако графу как-то удалось выкрикнуть то, что он давно пытался сказать.

— В-ваша с-светлость! Э-это дело семьи Валентайн!

Лорд своей аурой ещё сильнее вдавил графа в каменную мостовую, после которого послышался треск то ли камней, то ли костей, но это не имело значения, потому что сейчас всё внимание было сосредоточено на мальчике.

Ребёнок стал через голову снимать свою грязную рубашку, отчего в толпе послышались возгласы испуганных женщин и вздохи людей, видевших ужасающую картину изувеченного тела ребёнка.

Даже солдат, видевших на поле боя ужасающие картины, стало мутить от одного вида ран на теле Грейга. Где-то были свежие раны от хлыста, как на спине, так на груди и животе со следами гниения, а где-то зажившие шрамы.

Только лицо и ладони мальчика были не подвергнуты такому издевательству.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь