Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том V»
|
— Та девушка по имени Селасия сказала, что владельцы корабля также защищены гильдией авантюристов и, если нам будут угрожать, чтобы забрать судно, мы должны сообщить в ближайшее отделение, — не оборачиваясь, напомнила Марта. Калас самодовольно улыбался, глядя на палубу, где ходил дворф, изучая работу корабля. — Они даже отправили дворфа с нами, чтобы обучить персонал и проверить работу судна. Староста закатила глаза. — Ты уже в сотый раз говоришь об этом! Охотник обернулся к ней и ехидно произнёс: — А ты в сотый раз говоришь про защиту гильдии! — Ха-ха-ха! — Ха-ха-ха! Двое громко рассмеялись, находясь в хорошем настроении. Они до сих пор с трудом верили во всё, что с ними произошло. Встретили герцогиню, которая на личном корабле доставила их в Балтес и помогла с процедурой получения нового корабля. Затем было обучение базовым правилам на судне и помощь в закупке товаров, а также бесплатное размещение в лучшей гостинице Айронвуда. Всё это входило в стоимость корабля, и даже существовала скидка на товары для владельцев летающих кораблей. Весь трюм был заполнен самыми нужными вещами, купленными по невероятно низким ценам, что стало благословением для деревни. Староста в нетерпении ожидала прибытия домой, чтобы обрадовать жителей, которые уже больше года ждали возвращения группы, отправившейся просто выяснить, можно ли купить корабль. Перед отправлением Марта смогла собрать сорок золотых монет в надежде, что удастся хотя бы договориться с кем-то из владельцев кораблей, чтобы они по пути заезжали в деревню, но всё вышло гораздо лучше. Теперь женщина была вполне довольна своим решением, которое обязано обернуться благом для всей деревни. Двое уже сотни раз рассказали друг другу, как им повезло, и вот очередной день, они вновь принялись за своё, пока их не прервал голос дворфа, появившегося в рубке. — Судя по картам, мы уже должны быть на месте! — заявил он. Калас тут же развернулся к перископу, который в отличие от подводных лодок смотрел не наверх, а вниз. Мужчина долго крутил этот «волшебный» прибор и вскоре, ярко улыбнувшись, воскликнул: — Дерево Ласлоу! Деревня сразу за ним! Услышавшие это рванули на нос судна, чтобы взглянуть, и вскоре весь корабль зашумел, радуясь возвращению домой. Дворф Мерид, недовольно фыркая, подошёл к столу рядом со штурвалом, на котором была развёрнута карта, и с помощью компаса и карманных часов начал вычислять местоположение, чтобы уточнить координаты. Он слышал, что молодой учёный разработал новый инструмент, называемый секстантом, и даже рисует звёздные карты для путешественников, но всё это было лишь на этапе изучения, поэтому приходилось всё делать по старинке. Корабль передвигался по компасу и часам, отмечая пройденное расстояние и беря за ориентиры населённые пункты, дороги, горы, деревья и водоёмы. Существовал даже специальный отряд, в который входили двадцать кораблей, создававшие подробные карты местности, ведь в отсутствии спутников только собственными глазами можно было исследовать континент. Тем временем судно постепенно начало замедляться, а затем спускаться, миновав гигантское дерево, возвышавшееся на десять метров над остальным лесом. Именно его называли деревом Ласлоу, в честь основателя деревни, который, сбежав из плена варваров, поселился здесь и стал принимать всех желающих. |