Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том V»
|
Самое же печальное лицо из всех тут было у графа Валентайна, который стоял перед троном, наблюдая, как удаляется семья монарха. Он так и не получил ответа, что будет с ним и с герцогом Леомвиль, ведь на это была сделана вся ставка. * * * Тем временем под осенним солнцем по ещё немного зелёным равнинам восточнее империи Лиденгард, в месте, которое контролировалось кочевыми племенами, к одной из стоянок приближались две фигуры. Мужчина, закутанный в пыльный плащ с покрытой капюшоном головой, и женщина пешком в таком же плаще и белой маской на лице. В небе над ними кружил чёрный ворон, который словно стерег свою добычу. Мужчиной верхом, конечно же, был Виктор, а женщиной рядом — его горничная Хильда. Лорд прибыл в это место, чтобы начать реализацию плана по покорению варваров, и пришёл лично, потому что не посмел доверить эту задачу другим, и заодно выяснить, что из себя представляют кочевники. Хотя не совсем верно говорить «что они из себя представляют», скорее, настолько ли они ужасны, как их описали в «Мире желаний». По их данным, все племена живут грабежами и торговлей лошадьми. Их можно назвать своего рода каперами, только вместо пиратства на воде они грабят королевства и дворян, нанимаясь к одной из враждующих сторон. Однако Виктора мало бы волновало, если бы такие существа, являющиеся лишь номинально людьми, занимались только этим. По данным разведки, варвары воруют мужчин, женщин и детей. Из мужчин делают рабов, из мальчиков — будущих воинов, а женщин и девочек, достигших половой зрелости, насилуют и заставляют рожать. Каждый рождённый рабыней мальчик по взрослении должен пройти обряд инициации, заключающийся в том, что он должен убить свою мать. Рабыни знают об этой участи и стараются убить плод, пока тот не родился, или убить себя, но варвары заковывают беременных женщин в кандалы и держат отдельно, пока те не родят, а как только это происходит, их отправляют работать. Для варваров неведомо сострадание или нормы морали, всё, что ими движет, это кровь и убийства. Поэтому Виктор решил приехать сюда лично и узнать, существуют ли в мире люди, которых смело можно назвать настоящими демонами. Отправившись в это путешествие вместе с горничной, он хотел не привлекать внимания, однако, учитывая ошибки прошлого, прямо сейчас в мире питомцев находилась его гвардия, а также Лами, который, построив там лабораторию, продолжал свои исследования. Так лорду в любой момент могли прийти на помощь или он сам мог сбежать в случае опасности. Верхом на Буцефале Виктор приближался к одной из стоянок, когда в его сторону помчалась варварская конница, около ста наездников, поднимая пыль столбом. Для них путешествующий с такой слабой охраной человек всё равно что бесплатная доставка денег на дом. Их не волнует статус человека или происхождение. Пока его можно задавить числом, они обязательно нападут. Хильда, шедшая рядом с герцогом, посмотрела в небо, где кружил Хугин, а затем перевела взгляд на приближающуюся конницу. — Ваша светлость, как поступить? Виктор остановил коня и, отряхнув рукава от пыли, взял флягу из сумки на спине лошади и, открыв её, сделал несколько глотков, пока варвары с криками и радостным смехом приближались к нему. Сделав ещё пару глотков, лорд закрыл флягу и скучающим голосом отдал приказ. |