Книга Сокровище богов, страница 67 – Филип К. Квантрелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сокровище богов»

📃 Cтраница 67

Тарену показалось, что он мог бы влюбиться в Эдейский океан, но ревущие волны были слишком загадочны и смертоносны. Стоит сделать шаг – и они тебя поглотят.

— Поплавать собрался? – спросил Доран, подъезжая на своем вепре.

— Я не умею плавать, – ответил Тарен.

— Вот и я тоже. – Гном поскреб подбородок сквозь густую светлую бороду. – Плавать – это для эльфов.

— Самая гномья вещь, что я слышал, – заметил остановившийся рядом Глэйд.

— Так много воды… – рассеянно проговорил Тарен.

Доран фыркнул.

— Океаны – они такие, парень. А как по мне, лучше найти себе славную гору со всеми удобствами.

Глэйд рассмеялся.

— Что ты знаешь об удобствах, сын Дорейна? Ты булыжник под голову кладешь вместо подушки.

— Пф! Это просто вы, люди, слишком мягкотелые. Грарфат и Ямномора не просто так мир твердым сделали, вообще-то!

— Кто это? – спросил Тарен, даже про себя неспособный выговорить эти имена.

— Кто-кто! – отозвался Доран. – Гномьих богов не знаешь, что ли?

Тарен только плечами пожал. Его учеба состояла в основном из боевых тренировок и оттачивания мастерства карманника.

— Подожди с уроками, Доран, – вмешался Глэйд, пристально глядя на запад. – Хадавад вернулась из разведки.

Обернувшись к зеленым полям между ними и Баррошем, Тарен увидел чародейку, скачущую на белой лошади. У него все не получалось уложить в голове, что бородатый дед вдруг стал красивой девушкой. Глэйд и Доран быстро обвыклись с новым обликом теперь уже колдуньи, а вот Тарену все эти магические штучки были в новинку.

Хадавад приблизилась к генералу Каилю и его солдатам, ехавшим во главе каравана по Селкскому тракту. Тарен и остальные подъехали ближе: волшебница только что вернулась с севера, от Барроша.

— Все покидают город, – объявила она. – Караван вроде нашего выдвинулся к Велии.

— Но почему они бегут? – спросил Каиль. – Думают, что это мы захватчики?

— Не может быть, – отозвался Глэйд. – Мы ведь не похожи на темнорожденных.

— Они уже должны были получить новости из Гелоши и понять, что мы не желаем им вреда, – сказал Тарен, изо всех сил стараясь не пялиться на Хадавад. Та поправила перевязь с посохом.

— Только один человек мог приказать им покинуть дома.

Тарен немедленно все понял.

— Думаешь, они ушли по воле короля Ренгара?

Хадавад бросила на него взгляд ярких голубых глаз.

— У короля Велии везде шпионы. Падение Карата и всех городов между Иссушенными землями и Алборном не могло не привлечь его внимания. Было бы удивительнее, если бы он ни о чем не знал.

— Правду говоришь, – согласился Доран. – Спорю, гелошский народец тоже нас догоняет.

Глэйд кивнул.

— Король Ренгар уже отводит людей в столицу. Может, надежда на сопротивление у нас все-таки есть.

* * *

Многотысячный караван полз по пыльной дороге, пока его не окружили изящные здания Барроша. Весь город был усеян вещами, которые в спешке растеряли беглецы. Те же, кто отстал, завидев Тарена и остальных во главе толпы, побросали пожитки и бросились на север.

Дюжина алборнских стражников в красных плащах вышла наперерез бегущим, выставила в сторону южан острые алебарды.

— Бегите! – крикнул один из них горожанам. – Скорее! К остальным! Мы их удержим!

Замешкавшиеся было беглецы припустили по улице, но по лицам стражников Тарен видел, что те не очень-то жаждут держать оборону. Чтобы немного их успокоить, он спрыгнул с коня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь