Онлайн книга «Потерянная святая»
|
— Хотела бы я знать ответы. Семь – могущественное число. В библейском смысле оно означает завершенность. Совершенство. — Совершенство? То есть мы – идеальная жертва? Почему он не может принести в жертву своих собственных людей? Женщина развела ладонями, снова показывая, что не знает. Раздражение заставило Ану говорить резко. — А если бы мы не пошли в пещеры? Если бы кто-то другой обнаружил их? А если… — Ана, – госпожа Холлинсен коснулась ее запястья. – Простите меня. У меня нет ответов на эти вопросы. Она открыла рот, чтобы возразить, что этого недостаточно, но женщина перебила ее: — Пожалуйста, расскажите мне, как вам удалось сбежать. Она стиснула зубы, сделала глубокий вдох через нос и, разведя пальцы, коснулась своей груди. — Ваша… искра. Медленно, запинаясь, она начала описывать то, что пережила: жар, поднимающийся изнутри, инстинктивное сопротивление Кьялке, благословенное серебро, ожоги и голубую искру света. Когда она закончила свой рассказ, то почувствовала облегчение, которое сняло напряжение с ее мышц – исповедальное очищение. Она поняла, что может продолжать и рассказала о том, как едва не утонула Модвин, о юродивом и о ветре. Ана не стала углубляться в подробности, связанные с оживлением Модвин и исцелением Леона. Хотя она и была готова признать существование сверхъестественных сил, ей было очень неловко ставить себя в центр повествования. Разве не она проклинала северян? Она не считала себя ни святой, ни ведьмой и не хотела, чтобы люди думали о ней так. Глаза женщины засияли. — Этот ветер имеет особое значение для моей гильдии. — Он как-то связан с голубой искрой? – спросила Ана, снова прижимая руку к груди, почти ожидая, что ощутит жар внутри. – С благодатью Святой Ансель. Госпожа Холлинсен поджала губы. — Вы можете называть меня Ансель. Или госпожа Холлинсен, если вам так больше нравится. Но я не претендую на какой-либо титул и не стремлюсь к нему. У Аны по телу побежали мурашки. — Я думаю, что уже слишком поздно для этого. Женщина с пренебрежением фыркнула и склонила голову набок. — Хотите посетить Священную Рощу? У Аны внезапно перехватило дыхание, и в душе зашевелилась знакомая тоска. Не в силах говорить, она с трудом сглотнула и кивнула. Госпожа Холлинсен с пониманием улыбнулась и жестом пригласила Ану следовать за ней. Солнце уже скрылось за холмом, сумерки плавно опускались на дворец, отбрасывая тени на грядки кухонного сада. Кометы Эльди нигде не было видно, и Ана, почувствовав дрожь, последовала за госпожой Холлинсен, когда они возвращались во дворец через широкий коридор и вышли во внутренний двор, где деревья Священной Рощи тихо шумели на ветру. Женщина провела ее через каменную ограду на тропинку, поросшую травой. Легкое покалывание пробежало по коже Аны, и она затаила дыхание, когда они вступили под сень деревьев. Окружающие звуки изменились, шумная жизнь дворца осталась позади. Глаза Аны привыкли к тени, и она почувствовала себя маленькой под высокими стволами и раскидистыми ветвями. Среди лиственных деревьев росли вечнозеленые растения, и их зелень была густой и красивой. Она удивилась тому, как быстро исчезла окружающая архитектура, а вместо нее перед ней раскинулся прохладный лес, который простирался так далеко, насколько хватало глаз. Ком в горле стал больше, и она не могла сдержать слезы, которые наворачивались на глаза. Это чувство было трудно описать. Снова то ощущение, что она вернулась домой. Сильнее, чем то, что она испытывала в Брайтуотере, или в светлой квартире своей матери в Гамбурге, или в любой из квартир, где она жила до этого, – в Ирландии, Шотландии или их квартире в Вашингтоне. |