Онлайн книга «После развода. Ненужная истинная дракона»
|
— Я не знала о вашем приезде, но если вы дадите мне немного времени, я бы могла угостить вас чаем с долгой дороги… — она знала, что не соответствует. Все не соответствует моему появлению, но гордость… Пресловутая гордость старых родов не давала ей прибедняться. Нет. Чай, даже паршивый, но будет подан в лучшей посуде оставшейся в этом доме. — Чаем? — усмехнулся. — Хорошо? — Медленно произнёс я, и леди Анна, не используя ни домоправительницу, ни кого-либо из кухарок, сама проводила меня в главную гостиную. Обои были потрескавшиеся, и у плинтусов покрытые плесенью. Брезгливо поджал губы. Не на такой приём я рассчитывал, я не понимал, какого демона в списке невест затерялась именно эта леди. И чай она подала сама. На серебряном подносе, у которого пошли уже чёрные пятна, но их тщательно чистили, из-за этого серебро было тусклым и поцарапанным. — Если вы будете великодушны, то, возможно, сможете объяснить цель вашего приезда. Дринроу не то место, куда заглядывают затерявшиеся путники, и тем более не то место, где можно ожидать одного из королевских дознавателей… А эта фраза улыбнула. Либо тот старичок, который встречал меня, увидел герб департамента на карете, либо сама сбегала, проверила. — А дело у меня к вам что ни на есть личное и, скажем так, очень щепетильное, леди Анна, — я посмотрел пристально в её глаза, где не было ни проблеска магии, но отчего-то мои вдруг загорелись драконьим пламенем. Глава 42 Герберт. Много лет назад. Я заинтересованно подался вперёд, упёрся локтем в маленький чайный столик и присмотрелся к леди Анне повнимательнее. Дракон молчал. Но интерес-то я чувствовал. Интерес был мой, а не дракона. — Так что вы хотите? Объясните, господин Шейн. — Медленно произнесла Анна, аккуратно отставляя чашку от себя, а чай был действительно паршивым, слабый, пахнущий немного пылью и сыростью. Я отодвинул левую полу камзола и вытащил фляжку, качнул её из стороны в сторону и, не спрашивая разрешения, налил в чашку леди Анны тоже. — Попробуйте, понравится. — надавил я, усмехаясь. Анна напряглась. Так, что вены на шее проступили, и ключицы, без того острые, стали ещё острее, как будто бы кожа просто обтянула кости. Дрожащая рука дотронулась до ручки чашки. И потянула на себя. Я знал, что в нос ударило травами, почти едко. А вот губы у неё были аппетитные. Сочные. Нижняя потрескалась от мороза и от того, что она их облизывала на ветру. Ресницы длинные бросали тень на щеки. И глаза насторожённые. Долго принюхивалась. Я знал, что нормальная леди никогда не глотнёт напиток, к которому прикасался мужчина, просто из чувства безопасности, а мы с ней вдвоём в гостиной, запертой, за окнами гуляет стужа. И увядшую листву ветер, настолько сильный, поднимает воздух, бросая комьями то на колеса карет, то на фундамент особняка. Ресницы подняла, на меня посмотрела, дожидаясь чего-то. А потом, глядя мне в глаза, приблизила чашку к губам и отхлебнула… — Почему? Там мог быть яд, снотворное… — Ни то, ни другое. — Опустив глаза и отставив чашку, сдерживая кашель, произнесла леди Анна, — вы отпили первый, значит во фляжке то, что не повредит здоровью. — Это могло быть зелье, лишающее воли, но поскольку я в два раза тяжелее и, скорее всего, безумно много сильнее, на меня оно могло не подействовать. |