Онлайн книга «Развод. "Не" истинная красота для генерала-дракона»
|
Глава 88 — Ох, как я рада тебя видеть, Рональд! — восклицаю, пытаясь одной рукой держаться за лошадь, а второй — придерживать разорванный лиф платья. — Я тоже рад тебя видеть, Рейнара. Ты даже не представляешь, как сильно, — говорит «друг», и мне кажется, он говорит это с сарказмом. Мотаю головой, прогоняя лишние мысли, понимая, что сейчас нахожусь в сильном стрессе. — Что ты делаешь в этой части леса? Неужели охота проходит здесь недалеко? — тараторю в такт своему бешеному сердцебиению. — Ой, ты отвезёшь меня к Дрейку? Я бы не хотела, отвези в лагерь, пожалуйста. Меня всю трясёт. Не только из-за случившегося, но и от понимания, что позже ждёт наказание. Хочу отсрочить гнев дракона хоть на немного. К тому же нужно привести себя в порядок. — Нет, Рейнара, я отвезу тебя в другое место, — отвечает Рональд, пришпорив коня, так как мы выезжаем на тропинку. — Куда? В столицу? — спрашиваю, чуть повернув голову в его сторону. Это был бы самый лучший вариант для меня. Я бы, может быть, даже попыталась сбежать ещё раз, уже сама. — Скоро узнаешь, — произносит Рональд, и я слышу в его голосе ледяные нотки. Немного удивляюсь, потому что обычно он разговаривал со мной с неким благоговением. Кстати, почему мой спаситель не спрашивает, что случилось, и почему я в разорванном платье служанки? — Рональд, — начинаю ёрзать, так как всё это мне совсем не нравится. Вспоминаю, что Лорэлл сразу отступил от меня, когда появился Рональд. В тот момент я естественно не подумала об этом, но сейчас это кажется странным. — Нужно обязательно сообщить властям о том, что на меня напали. Только, к сожалению, я не смогу описать лица преступника, он был в капюшоне, — продолжаю болтовню, так как мне нужно выплеснуть хоть немного стресса. Я всё ещё нахожусь в шоковом состоянии. — Я так перепугалась, ты бы знал. Рональд молчит, а я продолжаю: — Как хорошо, что я тебя встретила. Ты настоящий друг! Выручаешь уже во второй раз! — говорю, имея в виду случай во дворце. — Рейнара, ты прости, у меня нет к тебе неприязни, даже наоборот, ты мне очень нравишься. И я невероятно завидую Дрейку, потому что твои красота и харизма невероятны, но сейчас у меня нет другого выхода. На кон поставлено слишком многое. Я не могу проиграть, — произносит Рональд с небольшой хрипотцой. — О чём ты, Рональд? Хмурюсь, так как некоторые подозрения начинают закрадываться в голову. Нет, не может быть! Это же Рональд Рокшильд, мой самый верный ухажёр и друг. К тому же он финансист, а не военный, зачем ему участвовать в заговоре? — Рональд?.. — спрашиваю тише. — Ты же не связан с повстанцами? — Прости, — снова извиняется Рональд, а в следующее мгновение я проваливаюсь в черноту. * * * Первое, что чувствую, когда прихожу в себя — это головная боль, пульсирующая где-то в районе первого позвонка, переходящая в ноющую на весь затылок. Затем понимаю, что мои руки и ноги туго связаны толстыми верёвками, которые уже изрядно натёрли мне кожу. И наконец осознаю, что на голове у меня мешок, а сама я лежу на тюфяке, потому что в бок мне вонзаются острые соломинки. Замираю, так как в отдалении раздаются голоса. Пытаюсь расслышать хоть что-то. — Рейнара должна уже скоро очнуться, — говорит Рональд. — Лучше бы сделать это, пока она без сознания. |