Книга Добыча лорда Эндрю Грегори, страница 194 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»

📃 Cтраница 194

Линда, вяжущая в углу комнаты что-то серое, ахнула и взялась за горло:

— Миледи! А у вас с собой украшений совсем мало! Что же делать-то будем?

— Зато бальное платье у миледи такое, что все обзавидуются! — тут же вмешалась Бетти. — Они этакой красоты в своих столицах небось и не видели!

Глава 82

Я действительно упаковала в багаж парадное платье — на всякий случай. Слишком слабо представляла, для чего нас вызвали и как там будут одеты другие женщины. Я совсем не была уверена, что платье это мне понадобится, но так как в сундуке оставалось пустое место, то этот туалет я упаковала лично. Разложила аккуратно на белёной холстине и вместе с тканью свернула в длинную трубку — получился этакий рулет как раз по длине сундука.

То, что я привезла с собой, не походило на одежду местных мадам. Я не так много встречала женщин в коридорах Гранд-хауса, но даже те дамы, которые сидели за хозяйским столом, украшали свои туалеты парчовыми вставками, атласными бантами, деталями из бархата и изредка — кружевными полосками.

То, что сшили мне портнихи в замке, отличалось не только подбором ткани, но и покроем. Местные платья были полуоблегающими, со шнуровкой, помогающей обтягивать фигуру. Юбки у такой одежды были расклешены книзу, так же как и рукава, от самого локтя спадающие раструбом.

В общем-то, достаточно удобный, хотя и скучноватый покрой, который хорошо смотрелся только на женщинах со стройной фигурой. Волосы местные дамы любили убирать в сетки. Кто победнее — в шёлковые, кто побогаче — в золотые или серебряные. Эти самые сетки в праздничном варианте отделывали бусинами, жемчужинами или другими камушками, и в целом всё это выглядело симпатично, но…

Когда я увидела этот синий глянцевый шёлк, во мне взыграло чувство противоречия. Шить из него такой наряд представилось глупостью. Хотелось чего-то роскошного, того, что подчеркнёт яркий блеск и переливы.

Идея юбки, сшитой из клиньев, показалась швеям расточительством, зато нижняя часть моего платья падала к ногам роскошными складками и играла-переливалась даже при свете свечей при каждом шаге. Вшивные рукава произвели некоторый шок, и я помню, что мне пришлось выдержать шесть или семь примерок, прежде чем они нормально встали на место. Ну и та отделка, которую я придумала, тоже выглядела необычной даже для миледи Агаты.

* * *

Как-то я слишком сильно углубилась в мысли о платье, и поэтому Линде пришлось повторить:

— Миледи Сандра, платье-то у вас великолепное, а вот только украшений вы с собой маловато взяли. С этаким жемчугом на бал пойти… Как бы другие господа коситься не стали в вашу сторону.

— Не стоит переживать, Линда, — вмешался Эндрю. — До бала ещё есть время, а у меня есть пара знакомых ювелиров, которые будут рады оказать мне услугу.

Я на секунду замерла в растерянности, а Эндрю улыбнулся мне и поторопил:

— Одевайся быстрее, вдруг что-то придётся подогнать.

* * *

В самом Тагуэре было несколько ювелирных лавок. Но муж отказался заезжать туда:

— Здесь всегда самые высокие цены, но это вовсе не значит, что тебя не обманут. Придворные ювелиры, да и многие другие мастера, часто ведут себя излишне нагло, так как считают, что покровительство сильных мира сего защитит их во время скандала.

— А куда мы едем, Эндрю? — мне действительно было любопытно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь