Онлайн книга «Темные дела семейного гримуара»
|
— Томас Морте, — кивнул все еще настороженно смотревший на нас парень. — Позволь спросить, молодой человек, — начал Фоля и махнул закладкой в сторону зомби, которые по-прежнему методично перетаскивали тыквы с грядок на телегу… — А как давно ты этим занимаешься? Очевидно, что парень не очень хотел с нами общаться, но, полагаю, ситуация располагала к некоторой откровенности, а потому он все же достаточно распространенно ответил на вопрос гримуара: — С прошлого года. Сначала из интереса, а после, когда бабушка заболела, а я понял, что лекарства дорогие… я собираю тыквы на нашем бывшем поле и продаю на рынке. И это не воровство! — Точно? — Да. Мы же их и сажали. Но этот подлец, граф Воркут, отобрал и поместье, и землю. Так что я просто забираю свое! Эх, к сожалению, с законодательной точки зрения так не работает. — Воркут?.. — Да, — практически выплюнул имя рода паренек. — Он пришел с долговыми расписками через неделю после гибели отца и матери и не хотел даже слушать о возврате долга, потребовал отдать в его счет поместье, а не деньги на счетах. Да и не могу я их снять… — А опекунство? У тебя же бабушка есть. — В условиях завещания есть защита, которая сыграла против нас, — вздохнул Том. — Опекун не может снять крупной суммы денег, а те, что может, — почти целиком уходят на погашение пени. Так… чую, кроме возвращения блудного гримуара у меня на оставшееся до возвращения Одара время появилось еще одно дельце. Потому что если графу потребовалось ТОЛЬКО древнее поместье, то полагаю, что в нем все же есть алтарь. — Том, у меня есть к тебе предложение. — Фоля подлетел почти вплотную. — Я многое могу тебе показать. Ты — талант, а я — гримуар с многовековым опытом! Мы покорим мир! Ну, или хотя бы твой огород! Том смерил его долгим взглядом. Потом зевнул. — Денег нет. — Эм… — Фоля растерялся. — Чтобы учиться у вас, нужно ведь платить? У меня нет денег, бабушка не работает, и нам едва на хлеб хватает. Так что вы не по адресу. Сара подлетела поближе и уверенно заявила: — Ты погоди отказываться! Мы не за деньги, — сказала она. — Мы — бесплатные. — Как правило все, что сначала бесплатное, — потом очень дорогое, — разумно ответил нам Том, видимо уже потрепанный разнообразным жизненным опытом. — Так что было приятно познакомиться — до свидания. — Фоль, ты не с того уговаривать начал, — пропищала Мареллина. — Вряд ли потолок амбиций юного господина Морте — это подчинить свой огород, притом уже отжатый графом. — Мы в любом случае сделаем все, чтобы вылечить твою бабушку, — добавила уже я. — Так что подумай — ты ничего не теряешь. — А что приобретаете вы? — настороженно прищурился юный некромант. — Нам нужны для Фолианта достаточно добрые черные руки. — Мои губы чуть дрогнули в улыбке. — Ну и лично мне некромантия кажется незаслуженно забытой и заброшенной. Разумеется, еще час назад я даже думать не думала о статусе некромантии в стране, но надо же было как-то аргументировать! — А вы вообще кто? — Сара, к твоим услугам, — махнула закладкой Книжуля. — Ведьминский гримуар. — Мареллина. Нечисть, — махнула хвостиком впервые за весь наш разговор замеченная мышка. — Ого! — От вида разговаривающей зверушки в глазах парня зажегся детский огонек восторга. — Меня зовут Адель тэ Харвис, маркиза Ибисидская, — немного смущенно представилась я, понимая насколько бредово звучит этот высокий титул поздно вечером посреди чужого огорода, который обчищают зомби под управлением его бывшего хозяина. |