Онлайн книга «Осколки Северного Счастья. Том 2»
|
— Так чего ты тогда лежишь? — притворно возмутилась я. — Обдумываю техническую сторону вопроса. Успех любого мероприятия зависит от грамотного планирования. — Олар мог бы опровергнуть данное заявление. Кажется, он немного другой исход запланировал у сегодняшнего дня. — Да. Это точно. Кстати, отец сказал, что все записи уже уничтожены. — То есть можно не волноваться, что кто-то ещё захочет завладеть Звездой? — Мы распространим слух о том, что ею невозможно владеть лично, а для всех земель она и так приносит пользу одинаково. — Правильно. И пусть её охраняют ингемы. — Да. Ты в курсе, что вся колония, которая жила в кратере, снялась с места и мигрирует на юг по траектории, подозрительно ведущей к Викархольту? — спросил муж. — Отец уже распорядился построить для них отдельный деревянный сарай. Скорее всего, Звезду придётся хранить там. — Здорово! Это же сколько белья они смогут делать! — мысленно прикинула я. Муж рассмеялся. А что? Чем больше паукотиков, тем лучше. Глава 24. Иртальт Отплытие пришлось отложить на несколько дней. То каюта была не готова, то в последний момент пришлось переиграть списки отправляющихся. В итоге мы вышли в море на трёх боевых кораблях, лишь частично заполнив трюмы непортящимся товаром. На этом настоял отец. Мы отошли из порта недавно, и только сейчас выходили в море. Карина была в восторге. Я откровенно любовался тем, как её чёрные, как смоль, волосы развевались на ветру, пока она жадно вглядывалась в морскую гладь. На нашем корабле было ещё пять женщин, но все они были косанторами. Альса и Эльва остались приглядывать за лавкой, получив подробные инструкции и кучу накопителей от меня и Кари. Я втайне надеялся, что к концу путешествия жена остынет к этой затее, но для вида помогал. — А тут рядом есть острова? — спросила она. — Есть, но ближе к Альмендрии. Только на них никто не живёт. — Интересно, а почему? — Других территорий хватает. Да и потом, острова в Штормовом море — не самое уютное место для обитания. — А есть тропические острова? С белым песком и пальмами? — заинтересовалась жена. — Есть розовые пляжи с киярами, фиолетовыми деревьями в районе Итари в Альмендрии. Думаю, что у нас будет возможность их увидеть. — А купаться можно? Я так люблю плавать! — загорелась жена. Я представил, как её обнажённое тело скользит в воде, и мысли свернули в определённом направлении. — Ты уже видела каюту? — невинно поинтересовался я. — Пойдём покажу. — Давай! Не догадываясь о моём коварном плане, она проследовала за мной и оказалась в моих объятиях, как только за нами закрылась дверь. — Я тебе уже говорил, что планирую очень много к тебе приставать? Ближайшую неделю делать всё равно нечего, так что берегись, Карина. Хихикнув, жена продемонстрировала полную готовность служить объектом приставаний. Оставшийся день мы провели в постели, выбираясь из неё только чтобы поесть. Утром я проснулся и увидел серовато-зелёную жену. — Ирт, кажется, у меня морская болезнь, — простонала Карина. — Тошнит? — Ужасно! Я принёс жене микстуру от укачивания, но она не особенно помогла. Кари оставалась бледной и вялой. Когда я вывел её на воздух, то стало лучше. К ужину она взбодрилась и даже с аппетитом поела. Я уже было обрадовался, что болезнь миновала, но утром всё повторилось. |