Онлайн книга «Не грызи меня, глупый ученик!»
|
Никто из умерших, кроме этого Цзинь Жуаня и Его Величества, не знал об этом уговоре. Просто вдруг появилась женщина, которая искала призракам пару, проводила для них церемонию, женила. К ней ходило всё больше народу, она проводила женитьбы чаще. Никто, кроме неё самой и этого Цзинь Жуаня, не вёл счёт и не знал, что ваша была тысячной. Если честно, этот Цзинь Жуань хотел привести кого-нибудь из живых чуть раньше, но не получалось, просто так призраки не могут с вами взаимодействовать, приходилось как-то привлекать внимание. Без вашей помощи госпожа Мао безнаказанно бы выполнила свою часть уговора с королём призраков, но по воле судьбы вы успели на самую последнюю женитьбу. Нарушать уговор Его Величества не стоит, так что теперь я спокоен, моя несчастная старшая сестра отомщена, а её младший брат Цзинь Жуань может уйти. Возможно, мы ещё встретимся в другой жизни. Мальчик в золотых одеяниях сидел на полу, обхватив колени руками, и плакал. Во время рассказа он порой начинал рыдать сильнее, но вытирал слёзы и возвращался к истории. Тан Сюэхуа тоже плакала, а главный герой успел усесться рядом с ней и успокаивающе гладил по спине. Госпожа Мао не проронила ни слова, она сидела и смотрела в пол. Механический голос заговорил со всхлипом: [Вот видите, уважаемый читатель! Церемонию надо было провести до конца, иначе бы так не узнали всей правды, хнык-хнык. (╥ω╥)] Бедняга Цзинь Жуань поднялся, обнял сидящую на полу Тан Сюэхуа, уткнувшись носом ей в голову и продолжая плакать, также подошёл к Ху Цюэюну, ещё раз поблагодарил их и исчез. Не в силах удерживать слёзы, которые тонкими струйками текли по лицу, читательница прошептала: — Я буду жечь тебе деньги, Цзинь Жуань, для тебя и твоей сестры. У них была традиция жечь ритуальные деньги для мёртвых, на которые те могли жить в мире призраков, пока не переродятся. Возможно, Цзинь Жэнь уже давно жила новой жизнью, а может, всё ещё ждала младшего брата и не приближалась к колесу реинкарнации. Вместе с его уходом закончилось и действие благовоний. Учитель и ученик проснулись на крышах домиков на пике Шепчущего Дуновения, солнце уже давно висело в небе, а Тан Хуафэн толкала младшую сестру, трясла её за плечи, стараясь разбудить. Когда Тан Сюэхуа наконец-то открыла глаза, глава пика Шепчущего Дуновения воскликнула: — Как я рада, что вы живы! Что случилось? Вы нашли ночного проказника? Ты не ранена, Сюэхуа? И в мире живых на глазах читательницы выступили слёзы, она моргнула и грустно улыбнулась: — Он больше вас не побеспокоит. Тан Сюэхуа спрыгнула с крыши и позвала Ху Цюэюна, тот тоже уже очнулся и спрыгнул за ней. Они сложили руки и с грустными загадочными улыбками попрощались с главой пика Шепчущего Дуновения, так ничего не объяснив, после чего двинулись прочь. Некоторое время они шли в тишине, каждый думал о своём, как вдруг главный герой подал голос: — Шицзунь? Она посмотрела на него с печальной улыбкой, всё ещё осмысляя историю маленького призрака. — Да? — Этот ученик теперь может называть шицзуня женой? Тан Сюэхуа собиралась возразить, но заметила, что в руках Ху Цюэюн по-прежнему держал красный мешочек. Каким образом он умудрился забрать его из владений призраков?! Она вздохнула, взяла себя в руки и постаралась сказать как можно мягче: |