Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
Это мой самый любимый семейный праздник. Но в этом году родители не приедут на День благодарения, и от этого мне немного грустно. Но признаваться в этом нельзя. Приключение, которое родители устроили себе в первый раз в жизни, закончится, как только закончится год. В этом году мы сами устраиваем праздник – повеселимся в нашем пляжном доме, а когда уедем, заберем брата с собой. — В прошлый раз ты не заходил к нам в дом, да? — Не заходил. – Ноа вытаскивает из багажника сумки. – Ты бросила меня на пляже. Оборачиваюсь к нему и удивленно приподнимаю бровь. — Не нужно было зафигачивать мне мячом по голове. Он бросает сумки на землю, подскакивает ко мне и быстро целует в губы. — Самый счастливый момент в моей жизни, когда я пропустил тот пас и мяч попал тебе в голову! — Ммм… – чмокаю его в ответ. – А я-то думала, счастливый момент был тогда, когда ты бросил меня на кровать и… — Ари, не заканчивай это предложение. Я вздрагиваю, оборачиваюсь и улыбаюсь до ушей при виде брата. Брыкаюсь, и Ноа отпускает меня. Бросаюсь к Мейсону, обнимаю его изо всех сил, и он, сжав челюсти, стонет. В ужасе отпускаю его. — Черт… Прости. — Все в порядке. Иди сюда. – Он прижимает меня к себе и глубоко вздыхает. – Со мной все хорошо, сестренка. — Правда? – Я с трудом сдерживаю эмоции. — Пару недель мне было хреново, – признается Мейс. – Но я взял себя в руки. — Уф, слава богу. Поворачиваюсь и вижу Пейтон, прислонившуюся к дверному косяку. У нее такой огромный живот – кажется, что вот-вот лопнет. — Ох, ох, – воркую я и подбегаю к ней. – Посмотрите-ка на нее! Разглядываю ее, и она хихикает: — Хочешь, пощупай меня. Кладу ладонь ей на живот, на левую сторону, и чувствую что-то твердое; веду руку вправо, и там уже не такие ощущения. Пейтон смеется: — Кувыркается как хочет. Ему нравится давить мне на легкие. — Круто, да? – к нам подходит Мейсон. Я с любопытством смотрю на него. — Да, точно. Когда у тебя срок? – спрашиваю у Пейтон. – По-моему, ты уже вечность беременна. — На следующей неделе. Мы недавно закончили обустраивать детскую. Тебе обязательно нужно прийти посмотреть. — Кенра помогала? — Нет, – кокетливо вздыхает она. – Нейт. — Вау! — Поверь, я удивлена не меньше тебя. — Представляю. – Киваю и поворачиваюсь к Ноа, который подходит и пожимает протянутую Мейсоном руку. — Райли. – Мейсон приподнимает бровь. – Вижу, моя сестренка пока цела. У вас все серьезно, так, что ли? – хмурится он. — У нас все так, как ей захочется. Губы Мейсона расплываются в улыбке. — Отличный ответ, парень. – Он поворачивается к Пейтон: – Пейтон, это Ноа, Ноа, это Пейтон. — Привет, Пейтон. Щеки Пейтон слегка розовеют, и я сдерживаюсь, чтобы не захихикать. — Привет. – Она разглядывает его. — Ладно, познакомились, и молодцы. Пошли уже в дом, здесь холодно до чертиков. Он идет в дом, и мы идем за ним. — Ари, а ты знала, что твой брат жуткий тиран? – спрашивает Пейтон. — Ничего, привыкнешь, – улыбаюсь я. Мейсон свирепо рычит и показывает мне средний палец, не повернув головы. Ему явно лучше. Мы с Кэмерон – она уже здесь – запрыгиваем на диван, а Мейсон уводит Ноа на кухню заново знакомить с теми, кто позабыл его с прошлого лета (что маловероятно). — Сара и Йен не приехали, – рассказывает Кэм о тете и дяде. – Нейт сказал, что его мама пару дней назад повредила спину, когда каталась на квадроцикле. Представляешь, он что-то там наврал, чтобы его мама не прикатила праздновать с нами, невзирая на боль. |