Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
Торжествующе ухмыляясь, Кэмерон вешает мне на руку черное обтягивающее платье. Я натягиваю его и быстро влезаю в черные туфли-лодочки на золотом каблучке, которые она ставит передо мной. — Довольна? – Я красуюсь перед подругой, кручу бедрами. — Да я просто счастлива, – ухмыляется Кэм. – А теперь пойдем, пока не ввалился твой брат. На мне простое, но сексуальное платье. Оно на бретельках, с низким вырезом впереди, плотно облегает талию, но свободное на бедрах, что позволяет кокетливо вилять ими во время танца. Мои темно-каштановые волосы собраны в тугой хвост, глаза подведены для пущей выразительности. Я не крашусь каждый день, но когда мы идем тусоваться, люблю подвести глаза и подкрасить губы. Вытаскиваю из сумки пару черных сережек-гвоздиков и выбегаю в коридор вслед за Кэм. Любуюсь ею, не скрывая восторженной улыбки. На ней темно-фиолетовое платье-топ, обтягивающее фигуру от груди до ягодиц. Она надела туфли телесного цвета и не накрасила веки – лишь нанесла толстый слой туши на ресницы. Длинные светлые волосы волнами распущены по плечам. Моя лучшая подруга просто невероятная красотка! — Ладно, сучка! – Она берет меня под руку на последней ступеньке лестницы. – Оторвемся по полной! Я вдеваю серьги и вздергиваю подбородок. Брейди, как обычно, замечает нас первым и не удерживается от своего знаменитого присвистывания. — Вот это да! – Он подходит, целует нас обеих в щеки и хватает за руки. – Покрутитесь передо мной, хочу на вас полюбоваться. Мы смеемся и крутимся перед ним, как он и просил. — Ну, что скажешь, Брейди? Можно идти на вечеринку? — Да не то слово! – ухмыляется он. – Пойдемте опрокинем по рюмочке на кухне, перед тем как поехать. — А такси разве еще не пришло? — Надо было как-то вытащить вас из комнаты, – признается парень и шлепает нас обеих по попкам. Мейсон оборачивается, когда мы входим в кухню, и недовольно хмурится. — Да вы что, рехнулись? – возмущается он. – Хотите, чтобы я в тюрьму сел? — Спокойно, – смеюсь я в ответ. – Никаких наручников сегодня. — Если только ты сам не захочешь их надеть, – отвечает Кэм, преувеличенно хлопая ресницами. — Ладно. – Брат вскидывает руки вверх, будто сдается. – Делай что хочешь, красуйся в платье, которое по размеру подошло бы нашей соседке-малышке из первого класса. Мне, пожалуйста, двойную порцию водки. — Это обеспечим, не волнуйся, – ухмыляется Брейди. Он бросает в мою сторону многозначительный озорной взгляд, протягивает руку и медленно проводит ею вверх и вниз по моей руке, потом гладит меня по бедру. Другой рукой он наполняет рюмку ликером и подносит к моим губам. — Ари, детка, открой ротик, – говорит он низким скрипучим голосом. Я встречаюсь с ним взглядом и, подыгрывая ему, делаю то, что он просит. Брейди хохочет, вливая мне в рот алкоголь. Я глотаю, он протягивает руку и проводит большим пальцем по моей нижней губе, стирает каплю, которая не попала мне в рот. — Урод, – наигранно свирепо шипит Мейсон, и мы, не удержавшись, начинаем хохотать. — Ладно, хватит выпендриваться. – Чейз хмурится и кивает в сторону бутылки. – Налей нам по рюмочке, и пойдем наконец. Кэм прячет руку за спину, и я тайком даю ей пять, мы смотрим друг на друга и улыбаемся. Брейди хлопает в ладоши. — Что ж, объявляю начало нашей первой законной пьянки. – Он хватает рюмку и поднимает ее в воздух. – Мы теперь взрослые благодаря поддельным документам, которые я для вас раздобыл! |