Онлайн книга «Ничего мне не обещай»
|
Его поза напряжена, кулак крепко сжат и весь в крови. Я следую за ним, пока Мейсон направляется к дивану и опускается на него. Резкий выдох с шипением срывается с его губ, и он, тяжело дыша, откидывает голову назад, как будто на это ушли все силы, что у него были в запасе. Мое сердцебиение учащается, беспокойство охватывает меня. Он такой бледный, никаких признаков его обычного загара, а его лицо искажено болью и страданием. Прежде чем меня охватит паника, я бегу обратно на кухню и хватаю аптечку. Когда я возвращаюсь, Мейсон искоса смотрит в мою сторону. — Со мной все будет в порядке. Ты можешь идти. Я опускаюсь на подушку рядом с ним. — Я серьезно, Пейтон. Я поджимаю под себя ноги. Он, нахмурившись, смотрит вперед. — Я устала. Я бы не отказалась вздремнуть. – Я наклоняю голову. – Конечно, у тебя же просто небольшой ушиб. Это я таскаю на себе шар для боулинга. Его губы расплываются в улыбке, и он дергается, прижимая руку к ребрам. — Черт, больно даже думать о том, чтобы рассмеяться. Я ничего не говорю, и после продолжительного молчания он вздыхает и протягивает мне ладонь. Я осторожно беру его за руку, пинцетом удаляю два маленьких осколка стекла, а затем протираю кожу. Маленькие порезы недостаточно велики, чтобы их нужно было заклеивать пластырем, но я все равно накладываю его, потому что он весь в нарисованных мячах для американского футбола. Мейсон пристально смотрит на маленькую белую полоску, и осознание обрушивается на меня с новой силой. Боже мой, футбол. Я перевожу взгляд на его лицо, и, когда он смотрит на меня, на нем выражение, которое я слишком хорошо знаю. Это паника и боль. Это страх и потеря, смешанные с полным разочарованием. И все это направлено прямо на него самого. У меня миллион вопросов, и, судя по его следующим словам, это должно быть заметно. — Я полагаю, ты не разговаривала с остальными? Я вздрагиваю, чувствуя себя немного виноватой. — Я вроде как… прячусь. Он поворачивает голову в мою сторону, в его карих глазах читается беспокойство, когда что-то причиняет ему боль. — Что случилось? Что-то не так? Тревога шевелится у меня в животе, вызывая там некое напряжение. Мейсон сидит здесь, едва в состоянии пошевелиться, и он беспокоится обо мне? — Я в порядке, – удается прошептать мне. Теперь он смотрит на меня, и у меня вырывается тихий смешок: — Честно. — Все равно скажи мне. Я с трудом сдерживаю улыбку. Даже в полном смятении он по-прежнему остается властным мальчиком. Или мужчиной. Я бросаю на него быстрый взгляд, отмечая резкие черты лица и живые темные глаза. Да, он точно не мальчик. Прочистив горло, я перевожу взгляд на его руку. — Итак, мой отец появился ни с того ни с сего. – Я делаю паузу, усмехаясь и разводя ноги, чтобы устроиться поудобнее. – Ну, предположительно это было не запланированно. Я допрашивала Паркера, и он клянется, что не знал о приезде отца, но я чувствую, что это ложь. Мейсон слегка кивает, ожидая продолжения. — В общем, он пригласил меня на ужин, и я почувствовала, что не могу отказать, поэтому в конце концов согласилась, отменив встречу с Лолли в последнюю минуту. — И что? Я поджимаю губы. — И лучше бы я этого не делала. – Я хмурюсь. – Просто я больше не совсем считаю нас отцом и дочерью, понимаешь? Когда моя мама запретила ему видеться со мной после развода, он даже не попытался обойти запрет. Но теперь, когда я сбежала из того дома, он был рядом. Даже если только по телефону, потому что он все еще работает так же много, как и тогда, когда мы были детьми. Я ценю его усилия, я думаю, и я люблю его так, как никогда не смогла бы любить маму, но я потеряла его давным-давно. Я научилась мириться с этим. – Я качаю головой, отводя взгляд. |