Онлайн книга «Две жизни Изабель»
|
Мужчина помог мне подняться и повел к внедорожнику, припаркованному возле парка. Ноги не слушались, поэтому всю дорогу я держалась за руку водителя, чтобы не упасть. Или мне просто хотелось ощутить хоть какую-то опору. — Вот, возьмите, – произнес мужчина в салоне автомобиля, протягивая мне телефон и сумку. – Я находился в холле, когда вы убежали. Мистер Хейс вручил мне ваши вещи. Он был подавлен, поэтому отправил на ваши поиски меня. — Спасибо, – прошептала я. От боли я была готова рассыпаться. К горлу подступила тошнота. Телефон без передышки продолжал оповещать о новых сообщениях, отчего я разозлилась еще больше и выключила его. Хватит на сегодня потрясений. Единственное, чего мне хотелось, – это закрыться в своей комнате и забыть обо всем. Мы уже подъезжали к моему дому, когда водитель резко свернул и поехал в другом направлении. Я бросила вопросительный взгляд в зеркало заднего вида, и он сразу объяснил: — У вашего дома собрались репортеры. Мы заедем с черного входа. Я провожу вас до квартиры, чтобы убедиться, что вы в безопасности. Я облегченно выдохнула и откинулась на спинку сиденья. С другой стороны здания журналистов действительно не оказалось. По всей видимости, они и не знали, что есть еще один вход. Водитель остановил машину, помог выйти и, прикрывая меня широкой спиной, повел к уже открытой консьержем двери. — Скорее, они в любую секунду могут прибежать сюда, – поторопил нас паренек. — Что ты здесь делаешь? – спросила я у него. — Простите, мисс Уилсон. Это моя работа. — Что все это значит? – Я остановилась и посмотрела на консьержа. – Ты работаешь на Итана? Парень опустил голову, подтверждая мою догадку, а водитель в свою очередь быстро затолкал меня внутрь и закрыл дверь. — Вопросы потом. Мы должны добраться до вашей квартиры быстрее этих ищеек. Я кивнула и направилась к открытому лифту, напротив которого был главный вход. Заметив меня, репортеры ринулись в здание, но мы оказались проворнее – что удивительно, ведь я все еще оставалась в тапочках – и успели забежать в кабину раньше, чем разъяренная толпа. — Они все обезумели. – Я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. — Еще бы. Не каждый день выпадает шанс познакомиться с легендой, – усмехнулся мужчина. — Вам смешно? — Нет, мне грустно от того, что все произошло именно так. — Вы знали, кто я? — Знал. — И консьерж? — Да. — Боже. – Я схватилась за волосы и опустилась на пол. Через пару секунд двери на семнадцатый этаж открылись. Вокруг стояла тишина. Хорошо. Хотя бы здесь никого не было. — Спасибо за помощь, – обратилась я к мужчине. — Мне нужны ключи от вашей машины. Я припаркую ее в безопасном месте. Репортеры еще несколько дней будут караулить вас возле дома – вы не сможете выйти незамеченной. Координаты и ключи я передам консьержу. Когда вам нужно будет уехать, позвоните ему. — Хорошо. – Не задавая лишних вопросов, я вытащила из сумки ключи и передала их водителю. – Как вас зовут? — Это неважно, мисс Уилсон. Не стоит благодарить меня. Как бы вы ни относились к мистеру Хейсу, он переживает за вас и вашу безопасность. «Ему следовало думать об этом до того, как он обманул меня», – зло подумала я про себя. Затем молча зашла в квартиру и закрыла за собой дверь. Оставшись в одиночестве, я наконец поняла, насколько все серьезно. Весь мир теперь знал, кто такая Сирена. |