Онлайн книга «Разбитые клятвы»
|
Я удивленно посмотрела на него. — Следят за твоей жизнью? — Ты не смотришь новости, но да, на меня направлено много внимания. И те, кто знал твою бабушку, будут следить и за тобой. Уверен, некоторые семьи и синдикаты не будут упускать тебя из виду. Унаследовав пакет акций нефтяного порта, ты станешь мишенью для различных жадных бизнесменов, банд и других опасных людей. — Сильно сомневаюсь, они ведь знали, что бабушка была партнером. – Но мои мысли были заняты другим. Неужели она организовала для меня защиту? И что вообще подразумевала эта защита? Я сделала глоток разбавленного соком шампанского и снова посмотрел на бутылку. — У твоей бабушки был мой отец. Она была связана с другими синдикатами и семьями. С ее смертью защита исчезла. С помощью этого завещания она фактически назначила меня твоим защитником, – он сделал паузу. – Я не в восторге от этой перспективы, но уверен, так и есть. — И что тогда? Ради защиты мне придется переехать к тебе? — Или хотя бы потому, что так после помолвки поступают нормальные пары. Они подыскивают место, где будут жить вдвоем. Завтра можем пойти посмотреть имеющиеся рядом с портом пентхаусы. — А как же этот дом? — Можешь оставить его, можешь продать. — Не так-то просто определиться. — У тебя есть другое место для жизни? — Чаще всего я живу в своем фургоне, – тихо призналась я. Лишь немногие знали, что я ночую там. – Храню там свою доску, а над столешницей есть небольшая кровать. Мне нравится. В темно-карих глазах Бастиана я не увидела осуждения, за что была благодарна. Затем он спросил: — Ты читала ее письмо? — М-м-м, нет, еще не успела. – Ужасное оправдание, и я поморщилась, когда слова сорвались с моих губ. Он опять приподнял бровь, как обычно делал, сомневаясь в разумности моих действий, и я немного разозлилась. Бастиан не озвучил свои мысли, но подразумевал, что у меня определенно было время для этого. – В смысле, да, утром пришел Брэдли, но я была занята в фургоне, а еще работаю волонтером в обществе защиты животных. Я ждала услышать, что он все понимает, но он лишь приподнял вторую бровь. Даже учитывая, что он не произнес ни слова, я ясно видела осуждение. — Прости, что я не думаю день и ночь о делах, как ты, Бастиан, – парировала я, и он заслужил это. Он кивнул и огляделся. — Думаю, вполне правдоподобно, что сначала мы будем делать ошибки. Так что с Брэдли не должно быть проблем. Бояться вполне нормально. — Хорошо, а что будет, когда мы поженимся? Ты правда хочешь хранить целибат все шесть месяцев? — Полагаю, будем действовать по ситуации. — Учитывая, что у нас фальшивый брак? Ты понимаешь, насколько безумно это звучит? – я прикусила губу. — Это придумала твоя бабушка, piccola ragazza, а не я. — Не лучшее прозвище для твоей невесты, Бастиан. — Насколько я помню, когда я использовал его в самолете, оно тебе очень даже нравилось. — Боже, больше никогда не вспоминай о той ночи! — Рад забыть о случившемся между нами сексе. – Он пожал плечами. – Все что нам надо, полгода изображать пару. Ты способна на это, Морина? — У меня такое чувство, что к концу этих шести месяцев я возненавижу твой снисходительный тон, он уже бесит меня. — Никакого снисхождения. – Он поправил пиджак и встал. – У меня нет времени на болтовню. Можем выбрать время для просмотра, а на следующей неделю запланируем перевозку твоих вещей. |