Онлайн книга «Разбитые клятвы»
|
Я продержался целый час и не позвонил ей, а даже сварил себе кофе, и только потом пошел надевать шорты. Этой женщине следовало взять футболку. Отказываясь сделать это, она явно хотела свести меня с ума, и мне было плевать на мнение остальных. Я вел «Роллс-ройс» с явным превышением, а когда подошел к фургону, был вынужден отстоять чертову очередь, потому что появление Морины и отсутствие таблички о закрытии вызвало ажиотаж. Конечно, часть из посетителей составляли репортеры с камерами, но большинство – местные жители, которые говорили Морине, что скучали по ней. По натуре она была эксцентричной одиночкой. Никогда не слышал, чтобы она разговаривала по телефону с Линни, но, похоже, все готовы были мириться с этим. Подождав, пока толпа рассеется, я подошел к окну. В нос ударил насыщенный богатый аромат. — Сегодня ты продаешь кофе? — Да. – Она прищурилась, словно призывая меня не спорить. И обычно я бы именно так и поступил. Я привык сглаживать углы, и у меня это отлично получалось. — А как же смузи? — Сейчас зима, так что время подходящее, но причина не в этом. Дело в том, что я готовлю кофе, потому что… – Она развернулась и махнула рукой себе за спину. – Бастиан, у меня есть целая станция для приготовления кофе! Яркая, дерзкая улыбка на ее лице ослепляла так же, как солнечные блики на воде. Когда она смотрела на меня вот так, я не видел для нас никаких преград или препятствий. Я видел лишь Морину Арманелли, свободную, красивую и полную жизни. Она наклонилась, высунулась из окна, схватила меня за футболку и притянула к себе. — Это твоих рук дело, так что я должна поблагодарить тебя. – Она накрыла мои губы своими и, не стесняясь, поцеловала меня. Нас обдувал соленый ветерок, а Морина целовалась со мной у окна фургона, а потом отстранилась и радостно вскрикнула. — Бастиан, мне очень нравится эта машина. А еще здесь есть блендер! Настоящее произведение искусства. И кто-то поставил целую полку с эфирными маслами. Это тоже сделали по твоему приказу? — Я велел сделать все удобным и практичным, bellissima. – Я не собирался признаваться в своей вовлеченности. Просто стоял и наблюдал, как она восторженно показывает мне все новые приспособления. Она покачала головой, и ее волнистые локоны качнулись вперед. — Получилось не просто практично, а идеально! И теперь я могу приготовить тебе кофе. Какое ты хочешь? Я застонал, понимая, что мне не видать хорошего смузи. — А может, сегодня обойдемся смузи? – И он поможет охладить разгорающийся внутри меня огонь. Она вздохнула и провела пальцами по своим темным волосам. — Нет, сегодня смузи в продаже нет. Посмотри на табличку. – Приподняв брови, она указала на нее, как бы говоря: видишь, какое новое классное меню? Мои люди установили доску побольше, чтобы Морина могла вписать все доступные позиции. – Мы можем делать кофе, чай и даже мокко. — Мы живем в теплом климате, ragazza, – мягко сказал я, пытаясь донести до нее эту новость, но при этом наслаждаясь огнем, разгорающимся в ее глазах. — Да, и ты на пляже с девушкой, которая согласна приготовить тебе только кофе. – Она скрестила руки на груди. Черное бикини демонстрировало ложбинку. – Хочешь холодное? Я могу добавить лед. — Так нельзя вести бизнес. Кто-то подошел к фургону и посмотрел в окно, а потом вскрикнул, увидев Морину. |