Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»
|
— Послушайте, сэр, – вдохновенно заговорил он, – а что, если все дело в наследстве? Старичок ведь наверняка богат. Что, если у него есть какой-нибудь разорившийся родственник? Он ждет не дождется, когда тот опрокинется. Приехал, выследил его и решил, ну, так сказать, ускорить процесс. — Вынужден вас разочаровать, сержант, – улыбнулся Найт, – но от этой гипотезы вам придется отказаться. Перед отъездом мне предоставили некоторые сведения о сэре Тобиасе: он холост, и его единственный родственник – двоюродный племянник, тот самый член палаты лордов, и это весьма обеспеченный человек. — А может, он уже давно проигрался в карты! — К вашему огорчению: нет. Извините, что не сказал вам этого раньше. — Да что уж там… Значит, это все-таки кто-то из здешних… — Я прошу вас продолжать искать улики, а главное – орудие, которым ударили сэра Тобиаса. Нужно расширить зону поиска: осмотрите всю территорию гостиницы, загляните в парк, который к ней примыкает. И не забывайте про зонт. — Слушаюсь, сэр, – кивнул Бейли. – Кстати, я так и не понял, почему вас так интересует этот зонт. Старичка же вовсе не им ударили, а чем-то деревянным. — Исчезновение зонта – тоже один из неясных моментов. — Дядя, – сказала Патрисия, – ты в своей жизни видел тысячи полицейских. Как ты думаешь, инспектор Найт способен раскрыть это дело? — Ммм, – туманно протянул сэр Уильям. – На первый взгляд он производит впечатление компетентного человека. — Тогда почему он так внимательно прислушивается к леди Кларк? — Я не знаком со стилем его работы, дорогая. Возможно, он сначала собирает как можно больше сведений от разных людей, а затем просеивает их. К тебе он тоже прислушался. — Я бы так хотела помочь сэру Тобиасу! — Мы с тобой обязательно навестим его, как только врачи разрешат, – пообещал пожилой джентльмен. – А сейчас почему бы тебе не пойти и не порисовать? — У кого же поднялась на него рука? – задумчиво произнесла девушка, не слыша его. – Ой, дядя! А вдруг это мистер Уолтон? Вдруг он за что-то возненавидел сэра Тобиаса? — А когда вернешься, сходим пообедать где-нибудь в городе. — Или нет – это мистер Таннер! Вдруг он лишь сделал вид, будто только что обнаружил сэра Тобиаса? А на самом деле просто пришел проверить, умер он или нет. — Я приметил на площади симпатичный рыбный ресторанчик. — Или мистер Гилберт! Он приревновал сэра Тобиаса к миссис Барнетт! — Совсем недалеко отсюда. — Ты не хочешь обсуждать со мной это дело, – с горечью отметила Патрисия. — Я на пенсии, – напомнил сэр Уильям. — Неужели тебе не хочется понять, что случилось с сэром Тобиасом? — Хочется. Но мы пока еще почти ничего знаем и не можем строить предположения. — Но если мы узнаем все, тогда и предположения строить не понадобится, – возразила девушка. — Что-то мне захотелось какой-нибудь простой морской пищи, – мечтательно произнес пожилой джентльмен. – Интересно, в том ресторанчике готовят мидии? — Ты можешь думать только о еде! – упрекнула его племянница. — А кто радовался, что я наконец-то начну хорошо питаться? – парировал сэр Уильям. — Я. — Тогда иди и рисуй, пока не стемнело. — А как же ты? Чем ты займешься? — О, не волнуйся! Чем-нибудь скучным… Патрисия взяла альбом и карандаши и отправилась в городской парк. Ее дядя уселся за письменный стол; заботами хозяина постояльцы были обеспечены всеми необходимыми письменными принадлежностями. Сэр Уильям положил перед собой чистый лист, подумал минуту, обмакнул перьевую ручку в чернильницу и, не останавливаясь, написал короткий текст. Перечитал его, положил в конверт и надписал: «Суперинтенданту Джеймсу Марлоу. Центральное управление Столичной полиции, 4, Уайтхолл-плейс, Лондон». |