Онлайн книга «Не та героиня этой дорамы 3»
|
После чего с искренним любопытством посмотрела на него. Я мысленно застонала. Вот спасибо. Настоящий друг. Вместо спасательного круга аккуратно подтолкнула разговор именно туда, куда мне хотелось меньше всего. — Её высочество как всегда проницательна, — с лёгким поклоном согласился Ху Ян. После чего театрально вздохнул. Настолько натурально, что любой посторонний человек немедленно решил бы, будто этот мужчина пережил за ночь по меньшей мере семейную трагедию. — Действительно, я был лишён сна вовсе не из-за непогоды. Некоторые обстоятельства оказались столь неожиданными, что заставили меня размышлять до самого рассвета. Он произнёс это спокойно. Сдержанно. Даже почти лениво. Я украдкой посмотрела на него. Кажется этот человек был опасен. Очень опасен. Потому что лгал он с такой лёгкостью и изяществом, с какой великие поэты складывают лучшие строки своих стихов. Неожиданно Ху Ян сменил тему разговора и заговорил о вчерашних празднествах, которые жители столицы устроили в честь прибытия принцессы государства Лян. Я продолжала сидеть с вежливой улыбкой на лице, однако с каждой его фразой внутри нарастало напряжение. Зачем он вообще завёл этот разговор? Что именно пытается сказать? И главное — кому предназначены эти слова? — Вчера столица была необычайно оживлённой, — неторопливо произнёс Ху Ян, слегка покручивая в пальцах пиалу. — Повсюду горели фонари, на улицах выступали артисты, а жители гуляли до самой глубокой ночи, не желая расходиться по домам. Даже я поддался общему настроению и позволил себе немного пройтись по городу. Говорил он легко и непринуждённо, однако почему-то мне казалось, что каждое его слово направлено вовсе не присутствующим за столом, а исключительно мне. — И во время этой прогулки мне довелось встретить его высочество четвёртого принца. Он сделал короткую паузу. Слишком короткую, чтобы её можно было счесть случайной. — Его высочество изволил находиться в сопровождении одного из своих слуг. После этих слов Ху Ян поднял взгляд и посмотрел прямо на меня. Ну конечно. Куда же без этого. Я уже не знала, чего опасаюсь больше: его прозрачных намёков или того дня, когда он перестанет намекать и начнёт говорить открыто. Впрочем, на полноценную тревогу у меня уже почти не оставалось сил. Голова гудела всё сильнее, по спине то и дело пробегал озноб, а тело становилось тяжёлым и непослушным. Внезапно Ху Ян замолчал. Он все еще смотрел на меня Улыбка исчезла с его лица без следа. Его внимание медленно скользнуло по моему лицу, задержалось на плечах, затем на руках, которыми я под столом сжимала складки ханьфу, пытаясь скрыть дрожь. Слишком внимательно. Словно внезапно он заметил нечто гораздо более важное, чем собственные игры и намёки. Я попыталась улыбнуться. Судя по тому, как быстро он отвёл взгляд в сторону, получилось не слишком убедительно. Я незаметно выдохнула и потянулась к пиале с горячим чаем, надеясь хотя бы немного согреться. Однако рука дрогнула настолько заметно, что я остановилась на полпути. Нет. Так только привлеку ещё больше внимания. Поэтому я быстро вернула руку обратно под стол и осторожно подняла взгляд. Заметил? Разумеется, заметил. Ху Ян смотрел именно на пиалу, до которой я так и не дотянулась. Проклятье. Я поспешно перевела внимание на первого принца и Лизку. |