Онлайн книга «Холодное пламя»
|
— Может быть, нам заявить тебя, как моего партнера? — Долго думала? — Нет, – вздыхаю. Меня начинает трясти, когда я представляю, что в одиночку предстану перед судьями. Когда ты танцуешь в паре, то твои эмоции переплетаются с эмоциями партнера. Вы полагаетесь и направляете внимание друг на друга. Разделяете тревогу. Когда ты танцуешь один, то твоя энергия должна быть направлена на судей. Ты должен бороться за их внимание. А я не сильна в этом… Я все еще хочу этот золотой кубок. Он был моей мечтой на протяжении многих лет. Но я не знаю… сделает ли он меня счастливой, если я буду ненавидеть каждую секунду борьбы за него. * * * После тренировки я иду в пожарную часть. Завтра утром мы отправляемся в знаменитый поход Саммерсов, поэтому нам с Марком было поручено съездить в Миссулу и купить все необходимое. Понятия не имею, что требуется в походе. Как по мне, так там нужно всё. Потому что мы будем находиться целый день в лесу среди… э-э … животных. Я содрогаюсь всем телом. Не могу назвать себя изнеженной натурой, но скажем честно, походы никогда не были в моем списке дел на день. — Привет, Лили! – Гарри сразу замечает меня, когда я прохожу в открытые ворота части. – К кому из нас ты пришла? – Он поигрывает бровями, вальяжно подпирая машину и проводя ладонью по своему прессу обтянутому футболкой. Я складываю руки на груди, оценивая его скучающим взглядом. — Если ты единственный, кто здесь есть, то, пожалуй, я пойду. – Указываю за свою спину большим пальцем. Гарри потирает свою грудь. — Ауч, ты меня ранишь, бессердечная женщина. Из-за машины выходит Томас, дает ему подзатыльник, а затем обращается ко мне: — Если ты к Марку, то он в своем кабинете психует на бумажки. Сегодня сдача какого-то отчета, поэтому будь с ним осторожна. Я смеюсь и направляюсь в другой конец части, где находится странная комната пыток, называемая кабинетом. Когда подхожу, стараюсь не рассмеяться во весь голос из-за таблички, украшающей дверь. Я срываю ее и стучу. — Пошли вон, я не буду играть с вами в приставку! — А я бы не отказалась! – кричу ему в ответ. Слышатся тяжелые шаги, а затем дверь распахивается. — Лили? Я прохожу внутрь и впечатываю ему в грудь табличку, сорванную с двери. — Осторожно, злой капитан, – медленно читает он вслух. Хмурится, а затем ворчит: – Я придушу их. Я не сдерживаюсь и смеюсь. — Ну слушай, ты объективно злой капитан. – Я сажусь на стул и обвожу взглядом хаос из бумаг на его столе. — Я не зло… – Марк тоже смотрит на свой стол. – Ладно, я чертовски злой. Мне нужно разобраться с парой документов, и мы можем ехать. Ты написала список того, что тебе необходимо? — Мне необходим мой утюжок для волос, но не думаю, что в лесу есть розетка. — Городская девушка, – бормочет он и садится за стол, возвращая внимание к документам. Пока Марк занимается делами, я успеваю протереть пыль в маленьком шкафу и расставить там какие-то древние книги о тушении лесных пожаров. Дальше, гипнотизируя уродскую стену с висящим на ней топором, решаю, что этому месту не хватает чего-то более безобидного. Поэтому я иду на кухню и нахожу там несколько горшков с цветами. Один нагло краду. Он находит свое место на уголке стола в комнате пыток. — Зачем мне цветок? – ворчит Марк в перерывах между гневными рычаниями на свои документы. |