Книга Я сохраню нас, страница 62 – Juli Si

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я сохраню нас»

📃 Cтраница 62

— Ты действительно думаешь, что это хорошая идея? — переспросила меня Лиз, смотря в глаза.

— Думаю, да. — твёрдо ответила я. — В любом случае, стоит попробовать. — добродушно улыбнулась ей, решительно вставая из-за стола.

— Хорошо. — резко выпалила Лиз, тоже вставая со стула. — Я пошла.

Я улыбнулась подбадривающе, направляясь прямо к Рику. Безцеремонно перервав его разговор с друзьями, я уже лично ему сказала, что Лиз его ждёт в винном погребе для срочного дела. Взволнованный Рик сразу пошёл в указанное место, а я поспешила к Томасу.

Он расслабленно и непринужденно общался со своими родителями, обсуждая что-то. Я остановилась в пару метров от них, наблюдая за Томасом, его движениями, мимикой, беззаботным смехом. Сейчас он мне казался другим, каким-то умиротворённым, будто он был дома, и всё было таким привычным. Его родители — его «дом». Те, кто всегда будут переживать за него, заботиться, кто не предаст и не бросит, кто будет любить вопреки всему.

— Ты чего там стоишь? Подходи к нам. — выдернул меня с раздумий Томас, заприметив меня и мой пристальный взгляд.

Я сделала легкий шаг к нему, второй, третий… Томас протянул мне руку, притягивая к себе. Я прижалась к нему, ловя взгляд родителей на себе. Теперь это был мягкий и добрый взгляд. Без оценки, без упреков и сравнений.

— Лиз сделала чудесный праздник. Слышала, что ты активно ей помогала. — улыбнулась Амелия, ложа руку мне на предплечье. — Спасибо тебе за это.

— Что вы. Она чудесно справилась сама. Я совсем немного участвовала в организации. Она большая молодец. — тоже добродушно улыбнулась я, положив на руку Амелии сверху свою.

— Кстати, а где она? — засуетился отец, высматривая Лиз.

— Она убежала решать очередные организационные вопросы. Скоро будет. Наверное, за торт переживает. Там будет практически шоу с его появлением. — старалась заговорить родителей, чтоб не распереживались исчезновению дочери.

«Надеюсь, у неё всё сейчас идёт отлично» — подумалось мне.

— Пойдёмте тогда выпьем ещё чего-то согревающего, а то на улице стало прохладно, и я начинаю замерзать. — предложил Уильям.

Мы не были против, так что все дружно направились за стол на свои места.

Гости тоже потихоньку начали возвращаться в зал, отогреваясь от уличной прохлады. Лиззи и Рика всё еще не было, и я начала переживать, чтоб гости не начали искать именинницу с её парнем.

Пара появилась до того, как гости начали подозревать неладное. На обоих не было «следов» бурной деятельности, так что я расслабилась, понимая, что разоблачение им не грозит.

Лиз и Рик вернулись на свои места, и я решила подскочить к подруге с советом.

— Время торта. Думаю, все уже готовы к нему.

— Точно. Секунду. — будто очнулась Лиз, подзывая к себе официанта.

Через пару минут погас свет, в зал начали выкатывать огромный торт, на котором искрились свечи-феерверки. Выглядело это феерично. Играла песня «Happy birthday to you», все подпевали, хлопая в ладоши. Когда торт оказался возле Лиз, свечи-фейерверки погасли. И она принялась разрезать его, как хозяйка праздника, а официанты разносили тарелки с кусочками десерта каждому гостю.

После «сладкого стола» гости снова пошли танцевать. Я решила не терять время, подсев к Лиззи, которая уплетала уже второй кусок торта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь