Онлайн книга «Измена. Моя итальянская ошибка»
|
— Полина, — из комнаты вышел Филипп, прерывая наш разговор, то есть гипнотическую речь Фабио, с которой я не везде согласна, но из-за каких-то слов теперь чувствую себя виноватой. — У Иришки тридцать восемь и четыре. Сколько лекарства давать? Объятия итальянца стали стальными, мышцы вздулись под одеждой. — Пока только чай, еще рано сбивать температуру. Подождем немного. — Ира заболела? — обеспокоился Фабио. — Да, — ответила, разрывая наши объятия, чтобы пойти к дочери. — Поэтому, пожалуйста, покинь нашу квартиру, — Филипп дерзко помахал ладонью к выходу, как будто смахивая надоедливую муху. — У нас тут семейные дела, чужим не место, — произнес Кульков, вальяжно складывая руки на груди. Вот как заговорил. Опять про семью вспомнил. Вот кого и надо выставить, так это Филиппа. Неизвестно где пропадал. Ни слуху ни духу, никто не волновал, а теперь ставит из себя главу семейства. — Фабио никуда не пойдет, — вступилась я, твердо понимая, что погорячилась написав сообщение о разрыве. Я будто искала причину, из-за чего можно расстаться. Ведь до сих пор сомневаюсь в длительности наших отношений. В серьезности Фабио. Мне кажется, что он ведет себя инфантильно, но в то же время… На его фоне именно я выгляжу незрелой малолеткой. — Он мой мужчина и останется здесь. С нами. — Совершенно верно, как будущий муж может быть чужим? — Фабио снял кашемировое черное полупальто и повесил его на крючок, как делает это каждый день. — А вот бывший легко, — глядя в зеркало, он картинно поправил прическу. — Не гони коней, будущий муж, документы о нашем с Полиной разводе еще не подписаны. — Давайте это прекратим, — шикнула на ярмарочных бойцовых петухов. Из комнаты выглянул Вовка, желающий подбежать к итальянцу, но встал растерянный, в нерешительности поглядывая то на отца, то на Фабио, то на меня. — Оставим распри и займемся детьми, — сказала я и пошла в комнату… Глава 37 Полина — Ты сказал маме, сколько мне лет? — спросила осторожно. Вдруг он решил утаить от нее эту информацию, не желая шокировать. — Малышка, я рассказал о тебе все. Сколько лет. Что у тебя двое очаровательных детей, что ты разводишься. А еще… О том, как я безумно влюблен в тебя, — он перешел на томительный сексуальный шепот и проведя ладонью по бедру, полез в трусики. Фабио как всегда… С таким неуёмным желанием. Представляю, как вдохновенно он пел обо мне. Но какое в итоге у его мамы сложилось мнение? Я закатила глаза и скинула его руку. — Никакого секса! — До свадьбы? — он выпучил глаза. — Пока мы не поговорим, и ты не ответишь на все вопросы. Тебе не удастся, отвлечь меня от важных мыслей! — Эээ, госпожа следователь, ну ладно, — Фабио вздохнул, поправляя окаменевший член. — Быстрее задавай свои вопросы и займемся делом. — Что ответила твоя мама? — я заерзала, устраиваясь поудобнее. Страшно. Ощущения на грани отчаяния. — Успокойся, чего засуетилась? — Фабио прижал меня к себе и усмехнувшись, поцеловал в висок. — Ей не терпится с тобой познакомиться. Узнать ту, которая делает ее сына самым счастливым мужчиной на планете, пупсик, — еще бы. Чтобы отвадить от сына. Уверена, я ей заранее уже не нравлюсь. — И прием, в честь годовщины Кирилла и Риты самое подходящее место. Там соберутся все. Семья и друзья. — Фабио. Мне кажется, пока рано знакомиться с родителями. Куда ты вечно торопишься? Берешь нахрапом. |