Книга Падающие искры, страница 99 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Падающие искры»

📃 Cтраница 99

Она быстро смахнула слезинки.

— Я пойду.

— Калла, нет... — Я не успела договорить, она развернулась на каблуках и бросилась прочь. Я резко повернулась к Тоби и Калдеру: — Это вы оба виноваты.

И я пошла искать Берди. Мне не хотелось иметь ничего общего ни с одним из этих мужчин.

* * *

Я лежала, свернувшись калачиком на боку, лицом к стене. Глаза я не открывала, но слышала, как Калдер вышел из ванной и подошел к комоду. Раздался стук выдвигаемого и задвигаемого ящика, затем шорох одежды, полетевшей в корзину для белья. Мгновение спустя матрас с другой стороны прогнулся. И вот меня уже прижали к голой груди.

Я попыталась вырваться из его объятий.

— Наконец-то признаешься, что притворялась спящей?

Я отползла на свою половину кровати.

— Ничего я не притворялась. Ты разбудил меня, когда улегся и начал бесцеремонно лапать.

Калдер удивленно приподнял бровь.

— Бесцеремонно лапать, значит?

— Вот именно. Мужики, блин, — пробормотала я.

— Маленькая сорвиголова, — тихо произнес он, протягивая руку и нежно убирая волосы с моего лица.

— Только не надо теперь со мной миндальничать.

Он пододвинулся ближе и прижался губами к моему виску&

— Прости. Мне не стоило говорить это при Калле, но Тоби меня просто взбесил.

— Да мне плевать, даже если бы он тебе в морду дал. Ты не имел права говорить такие вещи при его девушке.

Калдер намотал прядь моих волос на палец.

— Ты права. — Он на секунду замолчал. — У вас с ним что-то было?

— У меня с Тоби?

Он кивнул.

— Нет. Он как-то раз подкатил ко мне, много лет назад. Вскоре после того, как у нас с тобой все полетело к чертям. Я сказала Тоби, что он не в моем вкусе, и с тех пор никаких проблем не возникало.

Калдер перестал крутить мои волосы.

— Блять, прости меня. Такое чувство, будто я до конца дней буду расплачиваться за то, что когда-то все разрушил.

В его словах было столько боли и тоски, что от моей злости не осталось и следа. Я прижала ладонь к его груди.

— Я люблю тебя. И я тебя простила. Черт, да я в этой жизни никого не любила сильнее, чем тебя. Тебе не из-за чего ревновать или переживать.

Калдер провел рукой по моей челюсти к шее.

— Ты тоже единственная, кого я когда-либо любил.

У меня округлились глаза.

— Калдер...

— Это правда. Я никогда не пожалею, что Джеки подарила мне двух прекрасных девочек, но ее я никогда не любил.

— Иногда, когда я видела вас вместе, мне казалось совсем другое.

— Джеки умела притворяться, к тому же ее всегда пугала ты. Пугала та связь, что была между нами.

— Серьезно?

— Правда. — Калдер коснулся своими губами моих. — Все, кроме тебя, видели, как сильно я увяз, причем задолго до того, как следовало. Я чувствую себя по-настоящему живым только рядом с тобой. Ты как огонь, который живет у меня внутри. Даже когда мне казалось, что все выгорело дотла, в моих костях еще теплились угли. Они всегда будут там, и я бы не хотел иначе.

Я и сама чувствовала эти угли внутри себя. Я делала все возможное, чтобы их потушить. Но они продолжали гореть. Из-за этого я считала себя сломленной. А теперь я думала: может, все дело в том, что нам с Калдером суждено быть вместе?

Я прижалась губами к ложбинке чуть выше его сердца.

— Верь этим углям. Мне больше никто не нужен.

Рука Калдера скользнула под подол моей майки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь