Книга Падающие искры, страница 39 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Падающие искры»

📃 Cтраница 39

Никто из семьи, да и вообще никто, кроме Тоби, Джинкс и Каллы, не знал о моей тайной жизни. И меня это полностью устраивало. По крайней мере, никто не пытался убедить меня все бросить.

Входная дверь загрохотала, и я вскочила на ноги.

— Кто?

— Это я, — отозвался Хейз. — Открой, пожалуйста. Не могу найти ключи Калдера.

Я подбежала и распахнула дверь. Глаза у меня полезли на лоб. Калдер с мутным взглядом тяжело навалился на Хейза. Не помню, чтобы я хоть раз видела этого человека пьяным. Я знала, что они с Хейзом знатно наклюкались в походе сразу после его развода, но это был единственный раз, когда я вообще слышала, чтобы Калдер пил.

Я перевела взгляд на брата.

— Он в порядке?

Хейз кряхтел, пытаясь затащить Калдера в дом.

— Ему-то отлично. Но он стал куда тяжелее с тех пор, как мне в последний раз приходилось его таскать.

— Ты намекаешь, что я разжирел? — заплетаясь языком, пробормотал Калдер.

— Мамочки, — вздохнула я. — Давай помогу дотащить его наверх.

— О, привет, маленькая сорвиголова, — Калдер уткнулся носом в мои волосы, когда я поднырнула под его свободную руку, чтобы помочь удержать равновесие. — От тебя приятно пахнет.

Хейз усмехнулся.

— От кого угодно будет пахнуть приятно по сравнению с твоим перегаром.

— Эй, полегче. Я съел мятную конфету.

— В мире нет такой конфеты, которая заглушила бы твое амбре.

Кое-как мы с Хейзом подняли Калдера по лестнице и довели до спальни. Он с глухим стоном рухнул на матрас.

Хейз наклонился и взял его за ногу.

— Сапоги я с тебя стяну, но если думаешь, что я буду снимать с тебя джинсы, то даже не раскатывай губу.

— Не хватай меня за задницу.

Я не смогла сдержать смешок.

Калдер прижал ладонь к голове.

— Комната плывет.

— Еще бы она не плыла, — отозвался Хейз, когда первый сапог наконец поддался.

— Хейз, — шепнула я. — Мне кажется, нельзя оставлять его одного сегодня. Вдруг ему станет плохо?

Хейз поморщился, стягивая второй сапог.

— Наверное, ты права. Черт, а у меня ведь завтра рабочая встреча за завтраком в семь утра. Только этого не хватало.

— Я могу остаться, — слова вылетели быстрее, чем я успела подумать, насколько это разумно. — Мне на работу только завтра вечером.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Уверена?

— Абсолютно.

Со стороны кровати донеслось похрапывание.

Я удивленно вскинула брови.

— Он что, заснул прямо так, свисая с кровати?

— Похоже на то.

— Давай помогу уложить его нормально.

Мы взяли Калдера каждый за ногу и развернули так, чтобы он хотя бы целиком поместился на матрасе. Он на секунду сбился с дыхания, но храпеть не перестал.

Хейз покачал головой.

— Ты точно справишься?

— Точно. Иди домой к невесте.

— Ладно. Я запру дверь, когда буду уходить. Если что, пиши.

Я подошла к комоду Калдера и взяла запасную связку ключей.

— Вот ключ от верхнего замка.

— Спасибо, — он быстро обнял меня. — Люблю тебя, Хэдс.

— И я тебя, Бубби.

Он ущипнул меня за бок.

— Завязывай с этим прозвищем.

Я ехидно улыбнулась и выскользнула из его рук.

— Никогда.

Хейз махнул рукой и пошел к лестнице. Я прислушалась к его шагам, затем к звуку открывающейся и закрывающейся двери и щелчку замка.

Я уставилась на спящего мужчину, который вовсю храпел с полуоткрытым ртом. Даже в таком нелепом виде он был прекрасен. Я силой заставила себя отвести взгляд от его лица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь