Онлайн книга «Уроборос. Том 1»
|
— На марше. Слишком быстро они не могут двигаться, позади тяжелая компания и те глупые бои на берегу озера,-отстраненно произнес молодой полководец, не отрывая глаз от письма. — Глупые потому, что ты позволил загнать себя в ловушку. — Если враг настроен сражаться, полководец, то у тебя нет выхода. Я пытался маневрами уйти от этого глупого столкновения, но Филиппику, наверное, нужна была хоть какая-то победа для хорошего отчета в Константинополь. В итоге, и он оказался в блокаде, и мы не могли уйти, и…в общем, ты сам все знаешь. Я предоставил и официальный отчет и сам рассказал, как дело было. Единственное, о чем я жалею и в чем моя вина – что мы потеряли столько дней на эти танцы. Он поднял глаза и улыбнулся: — Готов понести наказание. Бахрам промолчал. Естественно, он не собирался наказывать Йездигерда. Он отличный полководец и прекрасный воин, настоящий арий. В мирное время такими людьми не разбрасывались, а в военное тем более. К тому же, ранний приход этой армии ничего бы не изменил в общей ситуации, а значит, Бахрам просто ворчал, что что-то выбилось из его плана. Старею, невесело подумал про себя. — Что думаешь насчет письма?,-он кивнул в сторону донесения агентов. — Ну, ситуация и не хороша, и не плоха. Она нейтральна в нашу сторону. Правители Хорасана и Дейлема не сказали ни да, ни нет. Они ждут, чем все закончится, чтобы потом присягнуть победителю. Хорошо то, что они не стали удерживать дехкан и азатов дома, и каждый день в наше войско вливаются новые силы. Они знают тебя, Бахрам, и твои заслуги перед Ираном. Мальчишка Хосров пока ничем не отметился, ни военными делами, ни дипломатическими, ни политическими. К тому же, в глазах большинства ариев, предательство Хосрова гораздо тяжелее, чем,-Йездигерд замялся, пытаясь подобрать слово,-чем твои действия. Великий воин не подчинился незаконному требованию плохого шахиншаха, а он для восточных провинций плохой, они не понимают его заигрываний с христианами городов Месопотамии. А Хосров, так или иначе, замешан в прямом мятеже, свержении своего повелителя и своего отца, его ослеплении и заточении в Башне. Бахрам промолчал. — Я послал приказы об отправке домой наших частей из Йемена и Синда. Уверен, такие же приказы отправил и Хосров. Командующие этих частей, получив два практически одинаковых приказа, в которых второй приказ назван незаконным, будут изрядно озадачены,-Бахрам улыбнулся,-думаю, они просто ничего не будут делать, а пока направят в Иран своих эмиссаров для уточнения информации. — Согласен. Я тут видел вчера в городе высокопоставленных офицеров-тюрков. Неужели, ты собираешься и к ним, этим диким зверям, обратиться?! Они терзают Иран уже полвека, а до них эфталиты, эти бешенные горцы. Прошу тебя, Бахрам, не надо этого делать. Арии тебя не поймут. Если в твоей армии будут враги иранского народа, то твоя армия сама будет вражеской. Лучше попробуем договориться с Дейлемом, чтобы они прислали побольше своих железных пехотинцев. — К Дейлему я уже послал агентов и золота. Думаю, через пару месяцев у нас будет ситуация в этом плане гораздо лучше. А насчет тюрков мысли шире. Они управляют великим государством, иметь которое союзником величайшая удача. То, что я разбил их армию в прошлом году у Герата, еще не значит, что мы теперь заклятые враги. И не забывай, Йездигерд, что основные армии тюрков заняты своими восточными братьями и хазарами, в Иран вторгнулась только небольшая часть под руководством не самых влиятельных вождей. |