Книга Веятари, страница 62 – Велл Матрикс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Веятари»

📃 Cтраница 62

— Использовать телара против людей… — меня передернуло. — Мерзость какая.

— Они обменяли человечность на возможность хорошо жить, — задумчиво откликнулась Лисса. — Не моу винить их в этом.

— По-твоему, аристократы бесчеловечны? — я возмутился.

Лисса посмотрела на меня очень выразительно, но вместо ответа прозвучало:

— Идем отсюда.

Я сердито засопел, но усилием воли заставил себя промолчать. Да кто она такая, эта безродная девчонка, чтобы обвинять нас в бесчеловечности? Мы не преступники, мы — цвет Империи! Мы стоим на страже мира… ладно, не все аристократы — атари, но и бесталанные моу служат Империи!

Я громко топал за Лиссой, хотя бы так стараясь продемонстрировать свое отношение к глупому ее обвинению. А в голове невольно крутились последние несколько дней моей жизни. Нищие деревни, где ничего не слышали о прогрессе; телары, беспрепятственно пожирающие людей потому, что за их уничтожение мало платят; талантливая веятэ, от которой отказались атари только потому, что ее фамилия идет без приставки «моу»… Когда — и почему? — это началось? С каких пор собственное благополучие для аристократов стало важнее жизни простых людей? Тех, кто обеспечивает нам комфорт — и лишенных всего? Это ведь неправильно. Никто не должен страдать лишь потому, что родился не в той семье. Почему до этого никому нет дела? Ведь при желании аристократы могут создать для простых людей нормальные условия жизни. Просто не хотят.

— Видишь, я не так уж и не права, — хмыкнула Лисса, останавливаясь у лестницы.

— Ты что, мысли читаешь? — опешил я.

— Нет, но ты перестал топать и сопеть, а значит, с чем-то вынужден согласиться, — она улыбнулась беззлобно. — Моу грабят народ, обрекая людей на тяжелую неблагодарную работу, а листвечане просто грабят, убивая. Но с первыми мы ничего поделать не можем. А вот вторых остановим.

Она полезла наверх.

— Может, я первый? Люк наверняка тяжелый.

— Справлюсь, — хмыкнула она. — Открывай источник.

— Что?! — я подчинился прежде, чем осознал, зачем ей это.

Она что, собирается использовать магию против людей?!

Легко откинув люк, Лисса выпорхнула наружу. Я поспешил следом — и обнаружил, что находимся мы на какой-то поляне, окруженные мрачными селянами, чьи факелы едва справлялись с ночной тьмой.

Выпускать нас отсюда они явно не собирались.

Я ожидал начала разговора, обвинений от Лиссы, хоть каких-то оправданий от преступников, но в очередной раз обманулся. Впрочем, все произошло слишком быстро, чтобы кто-то успел заговорить.

Вот толпа качнулась в нашу сторону — а в следующее мгновение они все одновременно оседают на землю.

— Ты что, убила их?! — уставился я на Лиссу.

В ответ она посмотрела на меня так, будто я ляпнул глупость.

— Нет, конечно. Я их усыпила.

— Но ведь магию нельзя использовать против людей.

— Кто сказал? — удивилась она.

— Это общеизвестно, — я не удержался от укора.

Девушка хмыкнула:

— Конечно, глупо использовать магию против тех, кого ты этой самой магией защищаешь. Но глупо — не значит нельзя. Нет ничего предосудительного, чтобы защищать свою жизнь всеми доступными способами. И вообще, — она прищурилась, — ты что, вот сейчас пытаешься меня пристыдить? За то, что я нам всем жизни спасла?

Я невольно рассмеялся:

— Нет. Извини. Это от волнения. Меня еще ни разу не пытались убить люди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь