Онлайн книга «Эликсир счастья»
|
— Не стоит, я сама доберусь. Спасибо тебе, Нари! – улыбнулась я и потихоньку направилась в гостиную. Я надеялась встретить в одном из коридоров Амми и спросить у неё, что она знает о короле Альмоде и его пропавшей сестре Терезе. Как только угроза немедленной смерти миновала, я вспомнила о портретах и словах, которые сказал мне Розен во время моего похищения. Глава 25 Когда я вошла в гостиную, Грегориан и магистр Найвет поднялись мне навстречу. Только теперь мне пришло в голову, что я, должно быть, выгляжу нелепо и даже неприлично в большом банном халате и с влажными растрёпанными волосами. Следовало бы одеться в платье и позволить Нари высушить мне волосы, но я так торопилась, что совершенно не подумала обо всём этом. — Ты не послушалась и не легла в постель! – укоризненно сказал мне Грег. По его просиявшему лицу я поняла, что он рад меня видеть, пусть даже и в халате. Распаренные в купальне щёки вспыхнули от его внимательного взгляда. Вот что это? Я никогда не страдала излишней стеснительностью, а теперь стою и краснею, как робкая девчонка. — А где брат Микель? – спросила я, оглядевшись по сторонам. — Отправился спать. Заклинания отняли у него силы, а из-за ран он потерял много крови, – ответил Грег. – Мы с Найветом упросили его остаться в замке до полного выздоровления. Нужно решить, что делать, если по всей округе начнут подниматься те, кто умер от чумы. Я невольно вспомнила о жене и детях графа и внутренне содрогнулась. Надеюсь, до этого всё же не дойдёт, все вместе мы придумаем, как избавиться от проклятия! — Хотим мы того или нет, об инциденте придётся сообщить в Академию, – задумчиво произнёс некромант и уступил мне своё место в кресле возле камина. Грег помог мне усесться поудобнее и предложил бокал разогретого вина со специями. В гостиной царил мягкий полумрак. Рыжие язычки пламени в очаге весело трепетали, поленья тихонько потрескивали, пахло ароматным дымом и домашним уютом. Мне совсем не хотелось вспоминать о том, что произошло прошлой ночью, но я должна была рассказать всё. Не зная, с чего начать, я взглянула на графа. Он вздохнул и заговорил первым. — Катя, о нападении мертвецов нам в подробностях поведал Микель. О том, что он встретил тебя в трактире на дорожном перекрёстке, Брат Света тоже рассказал. Но как ты там оказалась? Призрачная убийца утверждала, что тебя увёз Генрих Розен… Мою сонливость как рукой сняло. — Сначала он убил Мэлли! – негодующе воскликнула я. — Фамильяра нельзя убить, Катерина, – вставил магистр. – Значит, это он отозвал Мэлли. А потом? — А потом он сказал, что знает, кто я такая. Запер меня в своём экипаже и стал утверждать, будто я шпионю на короля Корвуса! Он показал мне портреты. Точнее, рисунки, изображающие убитого Альмода и его сестру. Сказал, что я странно похожа на них, как будто я могу быть их… родственницей. Например, дочерью Альмода. Честное слово, большего бреда я в жизни не слышала! Его не убедило даже то, что я ношу на шее камень-переводчик и не понимаю ни слова на вашем местном языке. Старик просто не стал меня слушать! — Откуда он взял эти портреты? – недоумевающе спросил Грег. – Он что, возит их с собой? — Да, в саквояже под сиденьем кареты! Мои собеседники переглянулись и одновременно задали следующий вопрос: |