Книга Возлюбленная пепла, страница 12 – Арина Власкалич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Возлюбленная пепла»

📃 Cтраница 12

Но всё же, если бы судьба распорядилась иначе… меня ждало бы кое-что пострашнее. А так можно надеяться, что получится установить дружеские отношения с мужем, и когда вырастут дети, я, может, стану жить более свободно и, возможно, смогу даже вернуться на родину…»

Девушка села за стол, достала бумагу, чернила и принялась писать:

Моя дорогая Кристина!

Как же я скучаю по тем временам, когда мы были рядом и могли ночи напролёт болтать обо всём на свете! Невыразимо несправедливо, что женская участь, помимо всего прочего, заключается в отсутствии возможности сохранять дружбу. Моя главная мечта – видеться с тобой, хотя бы раз в полгода.

Прошу тебя, расскажи о своих трудностях. В наших письмах всё рассказываю только я, а ты обычно лишь выслушиваешь и даёшь советы. Но то, что происходит с тобой важно для меня.

Что касается жениха… Он наирец, Кристи. Появившись в доме Мадлен, удостоил меня только одним взглядом и приветственным кивком. Симпатичный, высокий, молодой. Холодный и высокомерный. На меня посмотрел, как на выгодно приобретённую вещь. Но мне ли жаловаться? Всё что угодно, лишь бы больше никогда не возвращаться в тётушкин дом.

Не вздумай переживать. В качестве свадебного подарка я упрошу мужа навестить тебя.

Ах да. Чуть не забыла. Кажется, в замке живёт призрак. Думаю, это мужчина. Мы говорили. Поначалу он жутко пугал меня. Но теперь кажется, что он совершенно безвредный. Просто скучает.

Шлю тебе свои объятия и жду твоего подробного рассказа.

С любовью, Мэри.

Запечатав письмо сургучом, Мэри отравила его с помощью почтовой совы-артефакта.

Единственной радостью в доме тётки у девушки были книги. Домашняя библиотека Мадлен была небольшой, но живописной. Несмотря на свою внешнюю строгость и консервативность, тётка до одури любила бульварные романы. А Мэри проглатывала всё, что могло хоть ненадолго унести её из поместья в другие места. На прощание девушка прихватила свою любимую книгу, про приключения одного очень ветреного барона, и свежеотпечатанный роман. В дороге карету постоянно трясло и не хватало света. Сейчас же было самое подходящее время достать припасённую литературу.

И так и эдак покрутив книги, Мэри решила открыть новый роман. Странички пахли свежими чернилами и приятно шуршали в руках. Сама же книга оказалась весьма смелой и даже чересчур, но любопытной. Любопытной.

— Какая, однако, занятная книжица, – раздался шёпот над правым ухом.

— Да что же это такое?! Можно перед появлением стучаться? – воскликнула Мэри и захлопнула книжку, залившись ярко-красным цветом.

— Чем я, по-твоему, должен стучать?

— По крайней мере предупреждайте, когда заходите, – пробубнила девушка, а про себя подумала, что теперь будет принимать ванную только в сорочке. – Может, всё-таки назовёте своё имя?

— Зачем тебе моё имя?

— В этом и заключается суть общения. Обмен. Я говорю своё имя – вы своё, я рассказываю о себе – вы о себе. Именно так люди общаются, – сказала девушка и осеклась.

— Справедливо, Мэри, – задумчиво произнёс призрак. – Когда-то меня звали… Эоху. Теперь так странно произносить это имя. Как будто оно вовсе и не моё.

Девушка замолчала, прикидывая что-то в уме, а потом сказала:

— Очень непривычно. Но имя красивое. Что оно означат?

— На старом возвышенном языке, Эоху довольно поэтичное слово. Означает лошадь и свободу. Свободная лошадь, если угодно. Знала ли ты, Мэри, что твоё имя такое же древнее и поэтичное, как и моё? Со старого языка переводится как «возлюбленная».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь