Книга Герцогиня Хардин, страница 277 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 277

— Говори, что считаешь нужным, — ответил он мне вставая и приближаясь к прозрачному носу яхты, рассматривая ночной город.

Я знала, что расстроила его своим вопросом. И мне даже стало немного стыдно. Но он мог хотя бы заранее предупредить меня, рассказать обо всем как есть на самом деле? Спросить, что я об этом думаю.

Я поставила бокал на стол и приблизилась к окну. Мы плыли по каналам и через перекинутые, с одного берега на другой мостики, по которым двигались кареты, повозки и шли прохожие. Махали свесившись с перил дети.

— Почему ты мне не сказал сразу? — спросила я.

— Не хотел расстраивать, — пробормотал он.

— И все равно расстроил. Ты так и будешь все решать, ставя меня перед фактом?

Корин повернулся ко мне корпусом и наклонил голову на бок.

— Лея, как тебе моя тетя? — услышала я вопрос.

Повернув голову, я посмотрела на своего жениха, не понимая зачем он спрашивает, если сам это все затеял.

— Замечательная леди, — ответила я дежурной фразой.

Мы проплывали мимо площади с каким-то величественным храмом, разбитыми аллеями и монументом.

— Ты сегодня какая-то другая, будто зажатая. Это же из-за тетушки?

Отвечать я не стала, но с причиной Тенебрей угадал. Почему-то леди Миарани вызывала во мне страх.

— Это площадь всех богов, — не стал дальше развивать тему Тенебрей, переключая мое внимание на пейзаж за окном. — Здесь находиться главный храм и несколько других, поменьше.

— Как много я не знаю о городе, — заметила я. — Сейчас жалею.

Повисло молчание. Видимо до моего жениха все же дошел смысл замечания.

— Лея… — я скорее почувствовала, что Корин стоит у меня за спиной. — Не злись. Я и тетя так поступаем ради тебя.

— Не надо решать за меня.

Я развернулась, смотря некроманту прямо в глаза. Встретившись с фиолетовыми глазами, потемневшими и серьезными, я ожидала, что же будет дальше.

— Нужно было что-то делать быстро. И я действительно так решил сам. Но я лишь хотел защитить тебя, Лея.

Его рука поднялась и заправила мне локон за ухо, нежно очертив овал лица. И я не выдержала, опустив глаза.

— Цимерийское кладбище опасно? — решилась спросить я, снова поднимая взгляд.

— Ты слышала разговор ночью? — удивился Тенебрей.

Я закусила губу.

— Не все, только некоторые моменты, — призналась ему.

Корин сделал маленький шаг вперед обняв и прислонившись лбом к моему лбу.

— Значит ты можешь сопротивляться моей магии, — сделал он вывод. — Да, старое Цимерийское кладбище считается опасным. Но не для всех, — Корин улыбнулся. — Будешь переживать?

Близость волновала, а дыхание, касавшееся моего лица, пробуждало скрытые желания. И больше всего я сейчас хотела получить поцелуй. Да, я злилась. Была огорчена. Но я понимала, что это забота. Такая, какую может проявить Тенебрей.

— В следующий раз, пожалуйста, говори сразу все как есть, — попросила я. — Да, буду переживать.

Ладонь легла на мой подбородок, приподнимая лицо. И я ощутила легкий поцелуй в висок. Мне было этого мало и я негодующе посмотрела на некроманта.

— Это извинения?

Корин усмехнулся выпрямляясь.

— А это сойдет за извинения? — спросил он, иронизируя и включаясь в мою игру.

— Нет, — категорично заявила ему. — Таких извинений недостаточно.

— Лея, ты же сама мне запретила тебя целовать.

— Ты тоже иногда делаешь ошибки и бываешь не прав, — заметила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь