Книга Герцогиня Хардин, страница 266 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 266

— Что это? — чуть наклонившись к Корину спросила я.

— Весьма редкий деликатес, Лея, — ответил мне жених. — Голубой трилоптер. Ты наверняка такое не пробовала и я решил заказать для тебя.

Маркиза Миарани тем временем развернула салфетку и уложив ее на подол платья взяла приборы. Смотрела она при этом на меня, будто приглашая присоединиться. Ее взгляд сейчас источал теплоту и участие. А меня будто проткнули насквозь металлическим прутом, заставляя держать спину ровно, плечи развернутыми и источать изысканную доброжелательность. Все как учила меня моя преподавательница по этикету.

Я последовала примеру леди Миарани, укладывая салфетку на подол и осторожно пробуя неизвестное мне существо. Вкус у него был ни с чем не сравнимый, от солоновато-морского, до сладко-изысканного. А мясо таким нежным, что его практически не нужно было жевать.

— И как вам, Лея? — задала тетушка Тенебрея вопрос наблюдая за мной.

— Очень… вкусно, — ответила я, даже не зная, как в полной мере описать свои ощущения. Корин наблюдал за мной едва заметно улыбаясь.

Во время ужина, маркиза расспрашивала меня о моем отце, дяде, где и как я училась. Я бы не сказала, что тетя Тенебрея меня провоцировала, но задавала она вопросы порой неприятные, или же поставленные в такой форме, что казались несколько обидными. Беседа носила скорее светский характер и я отвечала сдержанно и односложно. Корин не вмешивался, но слушал внимательно.

Нам поменяли блюда и подали десерт.

— Прекрасные данные, — вдруг выдала заключение маркиза, обращаясь к племяннику.

Я уже смирившаяся отвечать на ее постоянные вопросы, не поняла.

— А? — глупо спросила я, поднимая глаза от креманки.

— Тетушка, Лейяна может ответить на провокацию, но тебе не понравиться, если это произойдет. Давай без этих вот испытаний выдержки.

— Я правильно поняла, что это вынужденные отношения? — ничуть не смутилась леди, пронзая взглядом племянника.

Я застыла с недонесенной до рта ложкой и опасливо посмотрела на Тенебрея. А он откинулся на спинку дивана, закинув на него руку и отвернулся в сторону. Было ясно, что вопрос был ему неприятен. Я тоже не хотела обсуждать это.

— Я угадала? — как-то обрадовалась женщина, не получив ответ.

— Договор заключен по обоюдному согласию, — ответил раздраженно Тенебрей.

— А чего ты завелся, милый? Мне же нужно знать с чем работать? Я прекрасно вижу, что девушка, на тебя смотрит как на равного, но немного опасается. Не виснет, не заглядывает в глаза с обожанием, не нуждается в твоем титуле и деньгах, не говорит о совместном светлом и прекрасном будущем, имеет свое достоинство. А я все думала, какая же она должна быть твоя избранница? Та, кто по-настоящему заинтересует тебя. Теперь вот увидела. Оценила. И хочу помочь удержать в семье.

У меня ложка выпала из рук и звонко упала на стол. А я онемела от этого, придя в ужас. Для леди так вести себя в общественном месте, было недопустимо. Мои руки задрожали и я спрятала их под стол.

— Извините, — пробормотала я, опуская глаза. Тут же подскочил официант с новой ложкой и быстро убрал следы десерта. Корин грозно посмотрел на свою родственницу.

— Нечего меня испепелять взглядом, Корин, — ответила она ему, небрежно махнув рукой, как только прислуга ушла. — Ты у нас жених завидный, обеспеченный, глава рода. Любой отец или опекун будет рад такому браку. Любой, но не Сорель. Его ссору с твоим отцом вспоминают по сей день. Отсюда вывод — помолвка вынужденная и не простая. Теперь ты обращаешься ко мне, а не к опекуну Лейяны, с просьбой сделать ее своей протеже, чтоб ограничить от сплетен и домыслов. Небось ты и газетчиков успел прижать, что они о вас, кроме скупой малоинформативной статейки в понедельник, после королевского совета с участием герцогини Хардин, ничего не успели настрочить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь