Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 434 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 434

Когда построение закончилось, офицеры, проверив свои отряды, стали рядом с солдатами. Высшие офицеры стояли напротив шеренг и наблюдали за происходящим. Тут уже стояли мой дядя, разговаривающий о чем-то с Элине (по рабочей форме целителя я поняла, что она остается в гарнизоне), комендант, камтенармус, полковник Лоуренс Содар, командовавший ротационным подразделением, ректор академии Сарнгейта, Корин Тенебрей, и другие офицеры.

Именно полковник, убедившись, что все построены, начал командовать отрядами. Всадники синхронно оседлали ящеров и лошадей. Прозвучал третий сигнал. По команде все воины, кроме нас, курсантов, развернулись к воротам, и стали ожидать последнего приказа. Приказ должен был отдать фельдмаршал Южного фронта, высший Темный маг, герцог Сорель.

Дядя лениво тронул бока лошади шенкелем, проехал вдоль шеренг, осматривая строй, и остановил своего коня напротив нас, курсантов. Никто, кроме меня, не понял медленного, незначительного движения пальцев в приглашающем жесте.

Будучи настолько маленькой, что не понимала всей серьезности происходящего вокруг, но уже освоив верховую езду на пони в Гланде, я очень полюбила ездить верхом. Однако пони медленно преодолевал дальние дистанции, а на большую лошадь меня еще не пускали. К тому же в Сарнгейте отродясь не водилось пони. Поэтому, когда я видела дядюшку верхом, я напрашивалась покататься. Мой дядя никогда не переносил слёз и воплей маленькой девочки; они приводили его в замешательство (я умела притворяться, когда это было нужно), поэтому он брал меня с собой, сажая на лошадь впереди. Со временем это стало нашей традицией, пока я не выросла и не научилась самостоятельно справляться с большой лошадью. Позже дядя мне даже подарил покладистую и быструю кобылу.

Сейчас дядя вспомнил о нашей давней традиции, и мои губы сами собой расползлись в улыбке от понимания того, что он приглашает меня поехать с ним. Хотя для курсанта такое поведение было недопустимо, я оставалась его любимой племянницей, и, несмотря на последние события, он по-прежнему любил меня. А в меня будто демон вселился, и мне захотелось хоть на мгновение окунуться в детство.

В несколько быстрых шагов я преодолела расстояние до лошади и запрыгнула на коня, поставив ногу на сапог дяди и держась за его протянутую руку, сев полубоком.

Я была счастлива. Я абсолютно счастлива сейчас, хотя норовистый конь дяди плясал на месте, пытаясь сбросить с себя дополнительную тяжесть, и сидеть было неудобно. Все-таки я уже была не маленькой, и подобные выходки были не по возрасту и не для этой лошади. Но дядя ничуть не утратил контроль над конем, крепко держа уздцы.

Подъехав к остальным офицерам, которые должны были сопровождать воинов в форт Тар, фельдмаршал махнул всем рукой, указывая направление вперед, и отдал последний приказ:

— Шагом марш!

Мы двинулись вперед, задавая темп. Залязгали латы, дружно зашагали сотни воинов, и прозвучал приказ еще одной традиционной команды:

— Запевай!

Музыка, созданная артефактом, грянула громко и торжественно. По традиции войска проходили через город строем под негласный гимн Сарнгейта, сочиненный военными, вдохновленными первыми подвигами моего дяди в пустыне[1].

За воротами нас встречали горожане, махая руками, желая невредимого возвращения и бросая на войска крупу, мелкие бутоны пустынных цветов, медные монетки и благословения. Все это было так воодушевляюще и искренне, что улыбка шире расплылась на моем лице, и я подхватила слова знакомой песни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь