Онлайн книга «Сокровище генерала сан Ялина»
|
Но вставать всё же пришлось. Тонкий перезвон невидимого колокольчика возвестил о прибытии служанки. Я потянулась, зевнула и с сожалением спустила ноги с постели. Воспоминание о предстоящем дне тяжёлым молотом дало по затылку, почти окончательно вытеснив из мыслей медовое послевкусие от сна. — Ханым Айин, я пришла помочь вам со сборами, — переминаясь с ноги на ногу у порога, сказала служанка, которую мне выделил Урус. Я кивнула, а сама внезапно ощутила ностальгический укол по оставленной во дворце правителей Ясык. За то короткое время, что мы общались с калфой, я успела к ней привязаться. Даже к Рихимли-аге. Передёрнув плечами, я улыбнулась терпеливо дожидающейся моего ответа девушке и жестом пригласила её подойти. — Конечно, не будем заставлять генерала ждать. Я помнила, что в этот день завтрак накрывали раньше, чем обычно. А ещё страсть как хотелось попробовать те рисовые и кукурузные шарики, о которых мне рассказывала Альгиз. Кстати, Альгиз. Я замотала головой, ища мою золотую помощницу. Что-то в последнее время она себя вела подозрительно тихо, и мне это показалось дурным знаком. Как затишье перед грядущей бурей. Альгиз нашлась безмятежно спящей между пухлых квадратных подушек, разложенных на диване. Но я почему-то была уверена, что змейка лишь притворялась и на самом деле бдительно наблюдала за всем, что происходило в комнате. Я позволила служанке помочь с утренними омовениями, облачением меня в легчайший светлый наряд золотисто-розового шёлка и терпеливо снесла долгие расчёсывания моей шевелюры. В конце сборов служанка закрепила на моём лице ту самую роскошную полумаску, которую накануне мы выбрали с Койникши. Я снова влюбилась в себя и, улыбнувшись отражению в последний раз, поспешила за служанкой в трапезную, где меня, судя по словам девушки, уже дожидался генерал сан Ялин. Лёгкие прикосновения летящего от шагов шёлка приятно будоражили кожу. Я лишь на миг застыла на пороге трапезной, увидев стоящего возле стола Уруса. Мягкие золотистые лучи, пробивающиеся через резные ставни окон, танцевали на загорелой коже генерала, вспыхивая солнечными зайчиками на гранях его строгой, но при этом невероятно красивой полумаски. Сам же Урус был облачён в многослойный халат в тон моему наряду. Лишь широкий пояс насыщенного алого цвета выделялся ярким пятном в его одежде, приковывая внимание к строгому силуэту. Тёмные волосы Великого Змея были собраны в высокий хвост, а вместо уже полюбившейся мне серьги с золотыми перьями ухо генерала украшала скромная серьга в виде тонкого кинжала, направленного лезвием вниз. — Светлого дня и плодородия, Айин, — Урус хрипло поздравил меня и, откашлявшись, добавил: — Присаживайся. Всё готово к праздничному завтраку. — Свет-тлого дня, — буркнула я, злясь на саму себя и свою запоздалую реакцию. А ведь сегодня мне не единожды придётся отвечать на чужие поздравительные речи! Соберись, Вика, не будь тряпкой! Сев рядом с Урусом, я осторожно расправила дорогую ткань своего праздничного наряда и, с усилием заставив себя отвести взгляд от генерала, посмотрела на роскошный стол, подготовленный слугами. Да, во дворцах я не видела, чтобы кто-то пользовался совсем уж скромной посудой, но сегодняшние блюда были будто выкованы из солнечных лучей. Сверкающее золото, белоснежный фарфор и тонкая вязь на приборах. Невероятно красиво и слишком дорого для обычной писательницы с Земли. |