Книга Заноза для дознавателя, страница 60 – Люси Фер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Заноза для дознавателя»

📃 Cтраница 60

— Как? Я ничего не понимаю, тари Беляна… — промямлила я, пытаясь вырвать ладонь из её ледяного захвата. Безуспешно. Она прицепилась ко мне словно голодный клещ, и я ощутила, как по спине пробежал неприятный холодок.

— Пойдём, я объясню тебе всё по дороге! — потянула меня к двери упрямая женщина. — Мы попусту теряем драгоценное время!

— Может, я хотя бы платье сменю? — упёрлась я пятками в пол, чувствуя, как ткань стесняет движения. — В нём несколько неудобно…

— Оставь! — отмахнулась от меня ректорская секретарша, словно и не заметив моего сопротивления. — Мы не можем ждать! И так столько проболтали…

— Скажите хотя бы, куда мы идём? — на ходу прокричала я, захлопнув дверь в свою комнату. Женщина упрямо неслась вперёд, утягивая за собой и меня. В который раз я подивилась сокрытой в столь маленьком и тоненьком женском теле силе. Никогда бы не подумала, что тари Беляна такая — её хрупкая фигура вдруг показалась мне пугающе решительной.

— Сейчас пройдём по короткому пути. Нет времени расхаживать по всей академии… — пояснила она мне и открыла какую‑то неприметную узкую дверь — ту, что обычно пряталась в тени коридора и которую я никогда прежде не замечала. — Ступай за мной осторожнее! — отдала она мне приказ и запалила на ладони световой шар. Его мерцающий свет выхватил из темноты потрескавшиеся каменные ступени и паутину в углах.

— Хорошо, — едва слышно пробормотала я, аккуратно переставляя ноги по ступеням лестницы, ведущей куда‑то вниз. Стойкое ощущение неправильности и странности происходящего свербело внутри, вызывая сотни вопросов. — Вы обещали мне всё объяснить по дороге… Кажется, сейчас самое время… — тихо напомнила я секретарю, и та недовольно на меня взглянула. В её глазах ощутимо блеснула злость, смешанная с усталостью и чем-то ещё.

— Да, Раска, обещала, — тихо ответила она мне, не переставая спускаться ниже. — Свои обещания я всегда держу. Надеюсь, ты тоже! — резко остановилась она, и я едва не влетела в неё, успев затормозить лишь в последний момент.

— Конечно, — ничего не понимая, пробормотала я, и тари Беляна повернулась ко мне лицом. Искренне улыбнувшись — так, что на мгновение я поверила в её добрые намерения, она пожала плечами и неожиданно выдала:

— Вот и славно! А теперь тебе лучше закрыть глаза и не сопротивляться!

— Что?.. — поперхнулась я, и в тот же миг кто‑то сзади накинул мне на голову тёмный мешок. Ткань пахла пылью и затхлостью, перекрывая кислород. — Что вы делаете? — завопила я, пытаясь содрать с головы ткань, но сильные мужские руки схватили меня сзади, не дав ни единой возможности хотя бы шелохнуться. Моё сердце забилось где‑то в горле, а в ушах зашумело.

— Почему так долго? — услышала я холодный голос тари Беляны, и мой похититель кинул ей в ответ что‑то неразборчиво грубое и хриплое.

— Какого Лихо вы творите? — закричала я вновь, попытавшись ударить ногой мужчину позади себя. Тот выругался, и в следующее мгновение его тяжёлый кулак встретился с моим темечком. Боль вспыхнула яркой вспышкой, заставив мир потемнеть.

Последнее, что я услышала перед тем, как уплыть в туманные дали обморока, был спокойный голос ректорской секретарши:

— Я же предупреждала тебя, Раска! Но ты всегда была слишком глупа и своевольна…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь