Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»
|
Боги, он не станет сдерживаться и… Прежде, чем я успела закончить мысль, он хищно усмехнулся и в следующую секунду оказался возле одного из головорезов с беззубой улыбкой. Взмахом руки он ударил того в грудь, от чего мужчина отлетел и упал прямо в остывшую ванну, залив водой камин и ковер. — Ах ты, урод! — завопил лысый и стеганул его кнутом по спине. Рэйгар даже не вздрогнул, но я заметила, как сквозь тонкую ткань его халата проступил кровавый след. Дыхание перехватило, и я прикрыла рот ладонью. Эти хлысты были сделаны из особого материала, зачарованного магией драконов, и оказались куда опаснее, чем я могла предположить. Рэйгар медленно обернулся, и в его взгляде вспыхнул неукротимый огонь. Лысый настороженно отступал к стене, но едва он успел сделать несколько шагов, как дракон тут же схватил его за горло и впечатал в стену. Та пошла трещинами, а головорез выронил кнут. Рэйгар с пылающей яростью смотрел ему в глаза, наслаждаясь его муками. Он все глубже впивался когтями в горло, пуская кровь и лишая жертву воздуха. «Он убьет его…» — мелькнуло в голове. Но я продолжала стоять неподвижно, не смея вмешаться. — Ну же… — внезапно прохрипел тот из последних сил. — Д-а-а-вай… О чем это он? Я повернулась и увидела, как третий головорез разбил у ног Рэйгара склянку с фиолетовой жидкостью. Мерцающий дым тут же поднялся к его лицу и проник в ноздри. Что это? Что происходит⁈ Рэйгар резко встряхнул головой, затем еще раз, а после покачнулся, отпустил лысого и уперся ладонью в стену, едва держась на ногах. Нет… К этому моменту из ванны уже выбрался беззубый, держась одной рукой за сломанные ребра. Он быстро вскинул сверкающий кнут и обвил им шею дракона, а спустя пару секунд то же самое сделал и лысый, подобрав свой хлыст с пола. От страха у меня, кажется, остановилось сердце в груди. Я просто стояла и смотрела, как два громилы натягивают кнуты, обвивающие шею Рэйгара, держа его словно на распорке, а третий достает из мешка металлические цепи, явно намереваясь сковать его. Рэйгар сопротивлялся: он рычал, мотал головой, пытаясь стряхнуть дурман, и удерживал кнуты руками. Головорезы держали его изо всех сил, но не могли его обездвижить окончательно, а тот, что бросил зелье, не решался приблизиться, чтобы надеть цепи. — Жирдяй, сделай что-нибудь! — крикнул беззубый, обращаясь к торговцу. — Кольцо! Сними с девки кольцо! Что? Я вздрогнула и перевела взгляд на продавца, который уже смотрел прямо на меня. Я знала — мне не сбежать. Магические оковы не позволят отойти от моего дракона дальше, чем на семь метров. Но просто стоять и ждать я тоже не могла! Медленно пятясь в противоположную от него сторону, я стала искать глазами что-то, что могло бы мне помочь… Но прежде, чем успела что-либо предпринять, торгаш быстро пересек комнату и довольно шустро для своего неповоротливого тела схватил меня за руку, дернул к себе и впечатал в свое потное, вонючее тело. Я тут же попыталась вырваться, но он заломил мне руку и пыхтя пытался снять с меня кольцо, зажав кисть под своей подмышкой. — Нет! — воскликнула я. — Отпусти! Отпусти меня! Я сопротивлялась, боролась, пинала его ногами. Но он терпел боль и шипел, неуклюже пытаясь сорвать кольцо. После очередной неудачи он взвыл и отчаянно крикнул: |