Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»
|
«Смелое признание, Виа, — подумала я, будучи ещё трезвой. — Сокровенное даже». Он посмотрел на меня взором, от которого теряют дар речи — глубоким, тёмным, проникающим в самую суть. Ищущим неискренность, подвох, мотив, но мотива не было. Я просто честная влюблённая дурочка, и именно это меня и погубит. Хозяйка вернулась с блюдами: свежайшие салаты со сладким соусом, тарелка сыров, блюдо с большими розовыми креветками в ароматном масле и запечённые в раковинах гребешки с сырной корочкой. — Значит, вы не боитесь меня, эйресс Фэрра? — спросил эйр Синистер с загадочной полуулыбкой и взял приборы. — Запах просто потрясающий. — Некромантия правда так разрушительна, как говорят? — сорвалось с языка прежде, чем я успела подумать. Дракон-некромант приподнял бровь, но ничего не ответил. Оторвал крепкую молодую веточку бугенвиллии с малиновыми цветами и протянул её мне. Я взяла её, с легким непониманием глядя на жениха. Он коснулся цветка кончиками пальцев, тьма даже не успела заклубиться под ними, а веточка уже осыпалась горсткой пепла в мою ладонь. Я посмотрела на неё, на Тень короны и снова на неё, а потом приподняла ладонь и сдула сизую пыль на радость прибрежному ветру. — Поразительно, — произнесла я, стараясь сохранить спокойствие. — Как видите, я не боюсь вас, эйр Нуарэ, скорее я вами восхищаюсь. — Восхищаетесь?.. — вот теперь он удивился по-настоящему. — Вы подчиняете своей воле самую разрушительную силу Раготара и используете её во благо людям, — пояснила я. — Для этого нужно иметь стальной характер и очень великодушное сердце. Эйр Синистер опустил глаза и ничего не ответил, но по его искренней, очень тёплой улыбке я поняла, что сделала ему приятное, подчеркнув то, о чём многие забывали или воспринимали как данность. Мы приступили к трапезе, и я украдкой наблюдала за ним из-под ресниц. Тень короны не позволял себе расслабиться даже за столом, движения его были точны и выверены. Но стоило мне нанизать на вилку крупную сочную виноградину и кусочек сыра и обмакнуть его в апельсиновый мёд, как его глаза чуть расширились. — Попробуйте, претёмный эйр, — предложила я, протягивая ему вилку и подставив под неё вторую ладонь, чтобы не капнуть мёдом на скатерть. — Это необычное сочетание. Он наклонился вперёд и взял губами угощение, не отрывая от меня взгляда. Я с улыбкой наблюдала, как он жует, как замедляется его дыхание, и меняется выражение лица от нового гастрономического опыта. — Солёное со сладким, кто бы мог подумать, — поразился он. — Но это действительно вкусно. Дэр Жрамс научил вас? Я облизнула губы и взяла клубнику и следующий кусочек сыра для себя и погрузила в ароматный мёд. — Скорее, я научила дэра Жрамса, — рассмеялась я и взглянула на него из-под ресниц. — Иногда противоположности притягиваются и дополняют друг друга. Эйр Синистер тоже рассмеялся — тихо и хрипло, и его смех отозвался во мне приятной волнующей дрожью. — У вас талант говорить намёками, эйресс Фэрра, — сказал он. — И заставлять думать не о еде. — А может, я этого и добиваюсь?.. — я понизила тон и наклонилась к нему так, что наши лица оказались ближе, чем полагалось. — Заставить вас думать только обо мне?.. Дракон усмехнулся. Незаметно пьянящий пуаре сделал нас обоих смелее. Я рискнула снова: взяла клубнику, обмакнула её в мёд и поднесла к его губам. Он не отстранился. Наоборот — приоткрыл рот и позволил мне накормить его. Я видела, как его язык скользнул по ягоде, и как он стиснул зубы, будто сдерживал эмоции. |