Книга Яд для дракона-некроманта, страница 146 – Мэл Кайли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»

📃 Cтраница 146

Имя само всплыло в памяти.

Я не произнёс его вслух, но Киллиан понял меня без слов.

— Омалкар Вейт, — произнёс он так, будто это имя жгло ему язык.

— Эйр, который умеет манипулировать, — прищурился я. — Тот, кто одержим идеей получить в своё распоряжение силу некромантов. Человек, который способен притвориться мягким и обходительным, когда ему это выгодно. И который знает, куда надавить, чтобы человек сам сделал нужный шаг.

Я откинулся на спинку кресла, чувствуя, как раздражение разгоняет кровь по венам. Что, если он не сумел подобраться к Селесте, однако подобрался к одарённым, но доверчивым провинциалкам? Управляет неучтённым некромантом? Или ищет способ самому стать им?..

— Прикрываясь отбором невест, Вейт лезет туда, куда не звали, — задумался Килл. — Суёт нос в расследование Корпуса теней, хотя раньше наши дела его не волновали. Осматривает места преступлений без дозволения. Что-то находит и молчит.

— Или прячет, — добавил я. — Не пойму, чего он добивается.

— Советник мутит воду, но это ещё не делает его убийцей, — покачал головой друг. — Я всегда сомневаюсь, когда версия слишком лёгкая и удобная. Ты сам учил меня не доверять очевидному. Здесь что-то глубже.

— Предлагаешь закрыть глаза на Вейта?

— Временно, — ответил Килл. — Будем приглядывать, но не зацикливаться на нём одном. Нравится тебе или нет, у вас с эйром Омалкаром конфликт интересов, а эмоции — ненадёжные помощники в нашем деле. И этому…

— Тоже научил тебя я, — вздохнул и попытался абстрагироваться от вездесущего гранта. — Значит, убийца перехватывает жертв по пути и делает это так, что они не боятся. Он умён, осторожен, привык внушать доверие.

— Или выглядит так, что ему доверяют, — добавил Лафабьер. — Кто-то из благородных? От них не ожидают убийства. Зачем тому, у кого всё в жизни есть, смерть простой девчонки?

— А если женщина? — нахмурился я. — Может, от аристократа и не ждут нападения так, как от бедняка, но мужчина всё ещё представляет угрозу для молоденькой девушки, ведь у него есть и другие порывы.

— Женщина-некромант?.. — напомнил друг с ироничной улыбкой, и всё опять рассыпалось.

— Дивар, ты прав, — сжал кулаки, впиваясь в ладони. — Могла бы быть магесса с даром игнариев или терраноксов в поисках силы, но тела обращаются в прах.

— Что, если убийца действует не один? — поднял голову Килл. — Сообщница заманивает под благовидным предлогом, а некромант вершит свои грязные дела?

— Возможно. Тогда они ещё умнее, чем мы думаем. Двоим куда сложнее не оставлять следов, чем одному. Он или они нас переигрывают, чувствуют себя хозяевами положения. Мы должны сменить расстановку сил на поле. Заставить их нервничать, торопиться, сделать неосторожный шаг, совершить ошибку.

— Что ты предлагаешь?

— Встреться с Мерриком, — я потёр виски. — Пусть ужесточат комендантский час, предупредят состоятельные семьи, что под угрозой их дочери с даром игнариев и терраноксов. Пусть его тени после заката прочёсывают средние и верхние районы и ищут замкнутые с трёх сторон площади и дворы… с фонтаном или ключом.

— С фонтаном? — удивился Лафабьер. — Откуда взялся фонтан?..

— Да, — осенило меня. — Журчала вода. Я спутал её с привычным шумом моря в Ларэине, поскольку меня ослепила боль. Я не сказал тебе тогда, потому что понял только сейчас. Найдём уединенные скверы и фонтанные дворики — сузим круг поиска по районам и, если повезет, простроим маршрут и логику выбора мест убийцы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь