Онлайн книга «Первый встречный бандит»
|
И начну жизнь с чистого листа. В новой должности, в новой квартире. Если повезет. Я ведь наорала на него. Сказала, что наш договор расторгнут. Он как-нибудь выкрутится, он это умеет. А вот я рискую остаться с тем, чем была. Управляющий стал относиться ко мне с недоверием. Коллеги, наверное, ухохатываются от моих приключений в бассейне, обсуждают подробности. А я… Я чувствую себя использованной и пустой. И от этого обиднее всего, наверное. Ну, ничего. Переживу. Постараюсь. Постепенно обновится персонал в отеле и весь этот бред забудется. Вот только ты, Катя, по-прежнему, будешь одинокой. Как теперь поверить мужчинам? Хоть кому-нибудь из них? Они все одержимы идеей контроля. Идеей подчинения женщины. Но многие часто путают разумное подчинение и унижение. А нормальные отношения – это не когда партнеры меряются письками друг с другом. От слез и мыслей у меня заболела голова. Да и прохладно стало. Я обхватила голые плечи руками. Не пойду в отель. Он меня найдет сразу же. А я пока не готова разговаривать. Посижу тут сколько смогу. Может, додумаюсь до чего-то важного. Разумного. Звуки веселья и музыки из развлекательной зоны отеля сюда почти не долетали. Так что тихий хруст гальки на дорожке я услышала сразу. Спокойные, размеренные шаги. Словно кто-то прогуливался здесь. Я поморщилась. Это точно не Максим, тот бы скакал как лось, наверное. Но, тогда кто? Глава 31 Старый господин Лин Хуэй осторожно присел рядом на скамейку. Почему он не на ужине? Я настолько не ожидала его здесь увидеть, что просто молчала. Разглядывала свои пальцы и не поднимала на пожилого мужчину глаз. Да и неудобно было. Видок у меня тот еще. Боковым зрением увидела, что мелькнуло что-то белое. Подняла глаза. Китаец протягивал мне платок и молча улыбался. — Спасибо,– я не сразу осознала, что говорю по-русски. И тут же перешла на его родной язык.– Спасибо! — Не за что, Катия,– легко отозвался он. Я утерла лицо и аккуратно сложила кусочек помятого полотна в квадратик. Старик с интересом наблюдал за мной. — Вы любите порядок, Катия. — Что? А, да,– я не удержалась от ответной улыбки. Этот человек безумно располагал к себе. — Возможно, это ваш недостаток. Русские женщины вообще поразительны, – он откинулся на скамейку и ослабил галстук.– Я работал в вашей стране много лет. И каждый раз удивлялся, насколько они жертвенны. Я молчала. Да уж. Насчет жертвенности он прав на все сто. Мы любого обалдуя готовы пригреть, накормить и потом носить его на ручках всю жизнь. Только это не мой вариант. — Вы знаете, Катия,– он так смешно выговаривал мое имя, что я снова улыбнулась.– Моя жена очень похожа на русскую женщину. Хотя она китаянка, как вы понимаете. — Почему вы так решили? — Мы поженились очень молодыми. Нам просто приказали родители. А в наше время было не очень-то принято нарушать их волю. И мы не любили друг друга. Совсем. Мы были чужими друг другу. Два несчастных, чужих и нищих человека. Наши семьи были бедны,– пояснил он, заметив на моем лице непонимание.– Мне приходилось очень много работать. Я понимал, что без образования вся моя жизнь пройдет в тяжелом физическом труде без достойной оплаты. И я принял эгоистичное решение учиться. Он вздохнул и достал сигареты из кармана. — Вы не против? |