Онлайн книга «Жена для двух лэрдов»
|
— Не говорите о моём муже в подобном тоне, — высказала я, собираясь уйти от него подальше. — Не забывайте, что я теперь выше вас по положению, как и мой муж. Я не могла находиться рядом с Керраном, когда от одной его близости моя кровь вскипала. — Прошу прощения, дорогая Триса, — с ехидной усмешкой ответил Керран, шутливо отсалютовав мне. — Не собирался упоминать имя вашего мужа всуе, но когда заметил вас одну и без защиты у таверны, не выдержал. Теперь прощен? От возмущения я задохнулась, не находя нужных острых слов для ответа Керрану. — Ну же, лэрди Триса, не кипятитесь. Вам невозможно идёт, когда вы метаете из глаз молнии, но поберегите свои нежные чувства, чтобы не уронить недавно приобретенное положение. Я мотнула головой. Да он нагло издевался надо мной! Где же Бони? Неужели так долго купить капусту, морковку и пару луковиц? — Я тоже оказался здесь случайно, — сразу сменил тон и тему Керран. — Случайно оказались у таверны, где снимаете целый этаж? — хмыкнула я. Самое ужасное было то, что одно присутствие этого мужчины рядом заставляло моё сердце петь, а всё тело оживать и просыпаться от спячки. — Сдаюсь, вы меня опять поймали. У меня свидание, — он понизил голос. — Но ради вас я готов на него опоздать. Его голос, его запах заставляли меня чувствовать себя живой, а от наших перепалок я буквально пламенела. — Я вас не задерживаю, — резко произнесла я, отворачиваясь от лэрда. — Я не могу уйти, пока вы одна. На площади. У таверны. В вашем дорогом платье и… Хм… Я вижу, он вас приодел? Не понимаю вашего супруга, — снова усмехнулся Керран. — Как можно было отпустить столь соблазнительную лэрди в город, наполненный одержимыми мужчинами? Он полный глупец, да простит меня ваше нежное сердечко. — Мой муж не… — я запнулась. — У него дела… Он хозяин этих земель, если вы не знали. — Тем большую ответственность я чувствую за вас. — Не стоит, я здесь с Бони, — я снова вскинула голову. — Она уже заждалась меня. Я буду признательна вам, если вы пойдете своей дорогой и не будете преграждать мне путь. — Оставить вас? — Керран вздёрнул тёмную бровь. — Никогда так не поступлю. Я еще не теряю надежды сделать вас своей! — Замолчите, — перебила я Керрана. — Вы даже мизинца моего мужа не стоите! — Возможно, — с лёгкостью согласился Керран. — Но я бы ни за что не оставил вас без присмотра после брачной ночи. О, поверьте, я бы не выпустил вас из постели по меньшей мере месяц! Я невольно покраснела. Керран бил прямо в самое болезненное. — Но что я вижу? — изумлённо воскликнул Керран. — Неужели вы… О, нет! Милая Триса, неужели у вашего супруга не хватило мозгов, чтобы сделать вас своею? Будь на его месте я, вы бы до самого утра не уснули в моих горячих объятьях! — Какой же вы негодяй! — воскликнула я, чувствуя злость на своё тело, предательски занывшее от его слов. Я бы хотела провести с ним свою брачную ночь, и от этого злилась на саму себя. Керран не достоин моих чувств. — Что есть, то есть, — хмыкнул Керран, а в его чёрных глазах сверкнули дьявольские огоньки. — Зато я вам нравлюсь, в отличие от вашего безобразного супруга. Признайтесь, милая Триса, вы сходите по мне с ума. Я замахнулась рукой, чтобы залепить этому обаятельному мерзавцу пощёчину, но мою руку с лёгкостью перехватили сильные мужские пальцы. |