Онлайн книга «Пустые»
|
— Получилось! Морган, ты слышишь? У меня получилось! Он раскрутил её вокруг себя и, наконец поставив обратно, одобрительно кивнул. — Ну, рассказывай. Я подошёл чуть ближе, чтобы не упустить ни слова. Кто знает, что может оказаться важным? Ого, а Морган высок! Метра два, не меньше. Я на его фоне казался школьником… — Получилось, — задыхалась миссис Тагер, стремясь поскорее выплеснуть на мужа радостную весть, — Внедрение прошло успешно. Показатели мальчика в норме. Алекс ведёт себя хорошо. Алекс? Что ещё за Алекс? Почему голову так больно кольнуло при одном его упоминании? Лицо супруга изобразило радушную улыбку. — Значит, можно тебя поздравить? — Можно. Определённо можно! — Ты умница, Элеонор, — он крепко прижал её к себе, — Я в тебе ничуть не сомневался. — Спасибо… Спасибо! Она положила голову ему на плечо. С минуту они стояли, поглащённые порывом чувств. Наконец Морган слегка отстранился и серьёзно посмотрел на неё. — И… кто он теперь? Миссис Тагер думала не дольше секунды. — Будущее. Прежде чем она успела сказать ещё хоть что-то, воспоминание угасло. Пространство помутнело, словно на него наложили серую плёнку. Я увидел миссис Тагер, что шла к звонящему телефону. Её движения были медленными. Слишком медленными, чтобы казаться нормой. Интересно, откуда такой эффект? Может, это её восприятие так запечатлело это событие? Но что в нём такого важного? Наконец профессор дошла до телефона и сняла трубку. — Слушаю. Несколько долгих секунд она стояла не моргая — как вдруг по лицу потекли предательские слёзы. — Что?.. Он?.. К сожалению, я не успел подойти ближе, чтобы расслышать голос с той стороны провода. А когда подошёл, миссис Тагер уже осела на пол, неотрывно глядя в одну точку. Трубка осталась висеть, медленно покачиваясь из стороны в сторону на белёсой пружинке. — Жив… — одними губами прошептала профессор — и зарыдала в голос. Воспоминание снова сменилось. Я оказался в больничной палате. Из окна глядела глубокая ночь. Несколько человек суетились возле единственной койки. На койке лежал человек. Среди многочисленных бинтов, покрывавших лицо, сложно было узнать мужа профессора. Я понял это скорее по наитию. Рядом на спинке стула висел потемневший китель. Выходит, всё-таки военный? Но что с ним случилось? Судя по обширной перевязке, это не просто ранение. Больше похоже на последствия взрыва. — Операция прошла успешно. Он будет жить, — сообщил пожилой доктор, стоя рядом с миссис Тагер. — При должном уходе и терапии двигательные функции со временем восстановятся. Вероятно, он снова сможет ходить. Но… — врач сделал короткую паузу, словно подбирая правильные слова, — Поражение слишком обширное. Есть риск дальнейшей деградации нервной системы. — Нет, — профессор медленно покачала головой, не отрывая взгляда от мужа, — Он сильный. Он справится. — Ну и, как вы понимаете, лицо… Оно… — Не страшно… — она присела на колени, взяв Моргана за руку, — Вместе мы всё осилим… — и уткнулась в его ладонь, тихо всхлипывая. Трагедия… Чужое горе способно ранить не меньше, чем своё собственное — особенно если становишься его невольным свидетелем. Хотелось отвернуться, но я не стал. Нельзя упустить ни одной детали. Ведь профессор показывает всё это не просто так. Но как оказалось, в этом воспоминании ничего важного уже не было. Мир дрогнул — и картинка перенеслась обратно в дом семейства Тагер. Вот только вместо мягкого бархатного седалища перед камином теперь стояло обычное инвалидное кресло. Морган сидел спиной, неотрывно глядя в огонь. |