Онлайн книга «Им придется умереть»
|
12 29 ноября, четверг Минут через пять Гленн Брэнсон сверился с записями и обратился к собравшейся компании сотрудников уголовного розыска – Кевину Холлу, Джеку Александеру и Велвит Уайльд. К ним присоединились два специалиста отдела по борьбе с экономическими преступлениями во главе с Эмили Денайер, темноволосой женщиной лет тридцати с небольшим. — Время: девять часов утра, четверг, двадцать девятое ноября. Седьмое совещание в рамках операции «Фермерский дом» – расследования попытки ввоза в Великобританию кокаина на сумму шесть миллионов фунтов стерлингов, обнаруженного в поддельном ретроавтомобиле «феррари» редкой модели в порту Нью-Хейвена рано утром в этот понедельник, двадцать шестого ноября. – Брэнсон глянул в заметки. – Главный подозреваемый, Майкл Старр, водитель автомобиля и закрытого прицепа, доставившего «феррари» в Англию, в настоящее время находится под стражей в тюрьме города Льюиса. Как вы знаете, мы считаем, что Старр является важным фигурантом по более крупному делу. Оперативная информация, предоставленная Национальным агентством по борьбе с преступностью, а также данные о цепочке поставок, полученные от лондонской полиции, и некоторые детали о «ЛГ Классикс» пришлись нам очень кстати, и я полагаю, что благодаря дополнительным сведениям из Лондона мы близки к поимке преступного гения, стоящего за всем этим. Итак, мы обыскали дом Старра в Западном Суссексе и изъяли компьютер, который сейчас исследуют технические эксперты. В доме со Старром живет его младший брат Стьюи, страдающий синдромом Дауна и нуждающийся в помощи с повседневными обязанностями. За ним присматривал сосед, пока Микки Старр был в своей… э-э-э… командировке. Полагаю, у Велвит есть о нем новости? Брэнсон посмотрел на коллегу. — Да, сэр, – произнесла констебль Уайльд с белфастским акцентом. – Поскольку он способен жить почти самостоятельно, я договорилась с социальными службами, чтобы их сотрудник ежедневно навещал его, пока не будет принято решение о ближайшем будущем брата подозреваемого. Адвокат Старра ходатайствует об освобождении под залог для присмотра за Стьюи. — Не получится, – сказал Брэнсон. – Особенно с учетом предъявленных обвинений и принимая во внимание стоимость наркотиков и его поведение во время ареста. — Согласна, сэр. — Младший брат сообщил что-нибудь полезное, Велвит? – обратился к констеблю Джек Александер. — Пока нет. Он злится, что Микки не вернулся домой: тот обещал, что они купят закусочную и Стьюи будет помогать готовить еду. — Что ж, вот и запахло жареным, – усмехнулся Холл, оглядываясь по сторонам. — Придется теперь нашему Микки вертеться, как ужу на сковородке, – вставила Уайльд. — Народ! – осадил их Брэнсон и повернулся к специалистам из отдела по борьбе с экономическими преступлениями. – Эмили, я так понимаю, у вас есть свежая информация? — Да, – подтвердила та, просматривая на экране электронные документы. – Как обычно, мы занялись проверкой финансовой цепочки, и я рада сообщить, что, похоже, серьезно продвинулись. Наш изворотливый криминальный авторитет очень осторожничал, путал следы, и весьма изобретательно, но мы, по-видимому, нашли зацепку. — Какую? – полюбопытствовал Брэнсон. — Обнаружили банковский счет на Сейшельских островах, который, судя по всему, связан с компанией «ЛГ Классикс». Прежде Сейшелы скрывали информацию обо всех финансовых операциях, но недавно изменили политику и теперь сотрудничают с правительственными учреждениями в целях противодействия отмыванию денег. Они прислали нам выписки, показывающие все транзакции с момента открытия счета. Интересно отметить, что денежные средства на этот счет зачастую поступали из Брайтона. |