Онлайн книга «Просто умереть»
|
Грейс записал телефон. 51 Стоило ему усесться за руль своей «альфы-ромео», как мобильник просигнализировал о поступившем сообщении.
Ответ на его утреннее послание Клодин. Рой покачал головой: кто поймет этих женщин? Во вторник вечером она вела себя как настоящая мегера и на протяжении почти всех трех часов свидания поносила его за службу в полиции. А теперь ей, видите ли, хочется переспать с ним. И ведь, как назло, именно сейчас его самого как раз тянуло на секс. Впервые за многие годы. Может, не стоит сопротивляться? На титул красавицы Клодин определенно не претендовала, но и страхолюдиной ее тоже назвать было нельзя. В конце концов сегодня суббота, все нормальные люди отдыхают и развлекаются. В свете этого перспектива помчаться в Танбридж-Уэллс и покувыркаться в постели с веганкой-копоненавистницей представлялась едва ли не заманчивой. И все же недостаточно заманчивой. Да и на данный момент голова Грейса полнилась мыслями куда более прозаическими – о том, какие меры необходимо предпринять для поисков Майкла Харрисона. В начале восьмого Рой и облаченная в форму констебль Линда Бакли – женщина лет тридцати пяти, с короткими светлыми волосами и приятным лицом, которое, однако, несколько портило не покидающее его настороженное выражение, – под стихающим дождем выбрались из машины Грейса, прошли по дорожке через ухоженный палисадник перед бунгало Джиллиан Харрисон и позвонили в дверь. В ответ внутри немедленно раздалось громкое тявканье. Через пару секунд дверь отворилась, на крылечко вылетела белая собачонка с розовым бантом на голове и вцепилась Грейсу в ботинок. — Бобо! Ко мне! Бобо! Рой продемонстрировал удостоверение. Он узнал эту женщину, ибо несколькими часами ранее видел ее на несостоявшейся свадьбе. — Миссис Харрисон? Я детектив-суперинтендант Грейс из брайтонского отдела уголовного розыска, а это констебль Бакли, наша сотрудница по взаимодействию с семьями, которую прикрепили к вам и мисс Харпер. Если вам что-нибудь потребуется, она поможет. Босая, с аккуратно уложенными серебристо-седыми волосами, в изящном голубом платье с белой отделкой и вся пропахшая табачным дымом, хозяйка дома мельком улыбнулась констеблю и едва ли не с ужасом воззрилась на Роя. Его так и обдало волной жалости к ней. — Да, я помню вас… Вы были на банкете, – произнесла миссис Харрисон. — Мы можем поговорить? Глаза у нее были заплаканные, тушь местами размазалась. — Вы нашли его? Нашли моего сына? — Боюсь, что пока нет. Мне очень жаль, – покачал головой Грейс. — Заходите, пожалуйста! – после некоторого колебания пригласила Джиллиан Харрисон полицейских. — Спасибо. Рой проследовал за ней в маленькую гостиную и сел в предложенное кресло возле электрического камина, сейчас выключенного. — Не желаете ли что-нибудь выпить? Бокал вина? Кофе? — Стакан воды, пожалуйста, – ответил Грейс. — Мне ничего, – отказалась констебль Бакли. – Может быть, вам помочь? — Нет, спасибо, очень любезно с вашей стороны. Собачка устремила на гостя умоляющий взгляд и заскулила. — Бобо, а ну-ка прекрати! – велела хозяйка, и пес покорно засеменил за ней из комнаты. Рой огляделся по сторонам. На стене висела в рамке репродукция картины Босха «Воз сена», а рядом еще одна, с изображением знаменитых клейтонских ветряных мельниц, которые местные жители называют «Джек и Джилл». Затем Грейс принялся рассматривать фотографии. Одна, большая, явно была сделана на каком-то рауте: Майкл Харрисон, облаченный в смокинг, обнимал Эшли Харпер в длинном вечернем платье. На другом снимке был запечатлен совсем юный Майкл в коротких бриджах, сидящий на велосипеде. Была здесь и старая, черно-белая свадебная фотография Джил Харрисон и ее покойного мужа, как предположил Грейс, припомнив сведения, полученные от Гленна Брэнсона. Ему бросилось в глаза сходство между Майклом и его отцом – высоким привлекательным мужчиной с длинными, до воротника рубашки, каштановыми волосами. Судя по огромным лацканам и широким брюкам, фото было сделано в середине семидесятых. |